Working languages:
English to Latvian
Latvian to English

Ineta Dabolina
MA in Translatology

RIGA, Riga, Latvia
Local time: 05:04 EEST (GMT+3)

Native in: Latvian 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive entries
User message
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
Government / PoliticsLaw: Taxation & Customs
Energy / Power GenerationGeneral / Conversation / Greetings / Letters
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 19
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Master's degree - University of Latvia
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Jan 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Latvian (University of Latvia, BA & MA in English Philology, verified)
Latvian to English (University of Latvia, BA & MA in English Philology, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBY FineReader, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://lauvassirds
Training sessions attended SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators
SDL Trados Studio 2009 Advanced for Translators
Professional practices Ineta Dabolina endorses's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Translation plays a prominent role in my life. This is why I did a BA and MA in English Philology with the specialization in translation at the Faculty of Modern Languages of the University of Latvia. After quitting the career in the English language teaching, I spent three years working as a full time translator for Ltd "LATED" (Riga). At that time I did LV/EN and EN/LV translations: legislation, contracts, business and legal translations, correspondence and other. The main customer of my translations was the Saeima of the Republic of Latvia. In 2011 I started my career as a freelancer. I have been working mainly for translation agencies, becoming involved in long-term collaboration with them. The scope of the translation assignments includes contracts, tender documentation, certificates, business and legal translations, construction-related texts, websites, correspondence, commercial, technical and other text types. In my spare time I learn to paint and visit the museums and art galleries.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Latvian16
Latvian to English4
Top general fields (PRO)
Social Sciences12
Top specific fields (PRO)
Government / Politics8
Human Resources4
Real Estate4
Law (general)4

See all points earned >
Keywords: professional translation, translation, MA in translatology, Latvian, English, Tildes birojs, legal texts, contracts, agreements, politics, legislation, taxes, education, tenders, SDL Trados, construction, websites, proofreading, latviešu, angļu, profesionāls, tulkojumi, profesionāli tulkojumi, MA tulkošanā, konkursu dokumentācija, juridiskie tulkojumi, līgumi, politika, likumdošana, nodokļi, izglītība, korektūra, būvniecība, mājas lapas

Profile last updated
Aug 30

More translators and interpreters: English to Latvian - Latvian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search