Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to English

María Florencia Castaño Castro
EN-FR > ES Law and Business Translator

Local time: 15:20 CET (GMT+1)

Native in: Spanish 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Project management
Specializes in:
Law: Contract(s)Economics
AccountingLaw (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw: Taxation & Customs
Business/Commerce (general)Finance (general)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 6
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - MA in French-Spanish Institutional Translation (Universidad de Alicante); BA in Certified English-Spanish Translation (Universidad del Salvador); Diploma in English-Spanish Technical & Scientific Translation (Instituto Superior en Lenguas Vivas)
Experience Years of experience: 11. Registered at Jan 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras, verified)
English to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández", verified)
Spanish to English (Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Attended 6 training sessions

Professional practices María Florencia Castaño Castro endorses's Professional Guidelines (v1.1).

We help you build, scale and expand your business abroad.

EN, FR & ES Legal and business translations

Does your law firm work with international clients and you don’t have the time and resources needed to translate documents internally without neglecting your daily tasks?

¿Is your company looking into international expansion to grow your business overseas and you need to translate complex legal and business documents?

As an established business owner, you are aware of the implications of misunderstandings in legal matters. If a single word is misunderstood, it can rewrite the story for you and your client, in a way that you didn’t intend. To avoid frustration, you need intermediaries who have a thorough knowledge of both languages involved and who are familiar with the differences between both legal frameworks.

My name is Florencia Castaño and I run Speechbox Translates. My team and I want to help you give the best possible impression of your company abroad so you can achieve your international goals.

We help English, French and Spanish-speaking SMEs and law firms protect and build their reputation in foreign countries so as to drive their business forward abroad, through legal and business translations with the quality that only highly specialized translators can guarantee.

We are a network of specialised, highly skilled and native translators providing translations into three of the main business languages (English, Spanish and French). We help you bridge the communication and connection gap, preventing misunderstandings that can take your business dealings in a totally wrong direction.



·           Contract Law: Employment Agreements, Non-Disclosure Agreements, Business Proposals, Equipment Leases, Purchase & Sale Agreements, Breach of Contract Notices, Independent Contractor Agreements, Non-Competition Agreements, etc.

·           Business & Company Law: Certificates of Incorporation, Corporate Bylaws, M&A (Mergers and Acquisitions) Documentation, Auditing Reports, Annual Reports, Financial Statements, etc.

·           Litigation & Arbitral Proceedings: Pleadings, Witness Statements, Statutes, Judgments & Awards, etc.


·         Brochures, corporate websites, press releases, company newsletters, training material, etc.

Contact us: or

Keywords: Spanish, English, French, France, Lyon, legal, corporate, busines, contract law, Business & Company Law, Litigation & Arbitral Proceedings

Profile last updated
Oct 8, 2018

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search