This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Turkish: Zimbabwe's Cholera Epidemic - Zimbabwe’deki Kolera Salgını
Source text - English American officials say Secretary of State Condoleezza Rice will join talks on Zimbabwe this week at the United Nations. The State Department says the Security Council has failed to take meaningful action to end the country's political and health crisis.
Zimbabwe faces a cholera outbreak that also threatens its neighbors. Many Zimbabweans have crossed the border into South Africa for treatment.Secretary Rice is expected to try to increase pressure on President Robert Mugabe. Her spokesman Sean McCormack said last week that the United States wants to start a process that will bring an end to the tragedy in Zimbabwe. And he said southern African countries, especially, need to do more. The United Nations estimated that as of last week almost seventeen thousand people were infected with cholera. Aid groups reported almost eight hundred deaths.The outbreak grew from a lack of water-treatment chemicals and from broken sewage pipes. Many people are using unprotected wells for drinking water.
Cholera is a bacterial infection generally spread through water or food. It causes vomiting and diarrhea. In severe cases, people can die from a loss of fluids within hours unless they are treated.
Cholera is easily treated with oral rehydration salts or intravenous fluids. But Zimbabwe's health system has collapsed. The outbreak began in August. On December fourth the government declared a national emergency and appealed for international aid. But President Mugabe has dismissed international calls to resign. He says the West wants to use the crisis as an excuse to invade Zimbabwe.
He said last week that the epidemic is under control. But on Friday U.N. Secretary-General Ban Ki-moon disagreed, based on reports from the World Health Organization and other agencies. The U.N. chief urged President Mugabe to honor a power-sharing deal with the opposition -- and to "look to the future of his country." He said the people of Zimbabwe have suffered too much and too long.
The United Nations has been supplying clean water to treatment centers in Harare. And the International Red Cross has been preparing to provide more water and other supplies. Aid groups have warned that as many as sixty thousand people could become infected unless the outbreak is controlled.
Translation - Turkish Amerikalı yetkililer, ABD Dışişleri Bakanı Condolezza Rice’ın, bu hafta Birleşmiş Milletler’de düzenlenecek olan Zimbabwe konulu görüşmelere katılacağını duyurdu. Dışişleri Bakanlığı, Güvenlik Konseyi’nin ülkedeki politika ve sağlık krizlerini sona erdirme konusunda etkili önlemler almakta başarısız olduğunu belirtiyor.
Zimbabwe, komşularının da tehdit eden bir kolera salgını ile karşı karşıya. Pek çok Zimbabweli, tedavi için sınırı geçerek Güney Afrika’ya gitti. Bakan Rice’ın, Başkan Robert Mugabe üzerindeki baskıyı artırmaya çalışması bekleniyor. Rice’ın sözcüsü Sean Mcormack, geçen hafta Amerika Birleşik Devletleri’nin Zimbabwe’deki trajediye son verecek bir süreci başlatmak istediğini söylemişti. Ayrıca özellikle Güney Afrika ülkelerinin de daha fazla şey yapmaları gerektiğini eklemişti. Birleşmiş Milletler, geçen hafta itibariyle yaklaşık 17 bin kişinin koleradan etkilendiğini öngördü. Yardım grupları ise yaklaşık 800 kişinin öldüğünü rapor etti. Felaket, kırık kanalizasyon boruları ve su arıtım kimyasallarının eksikliği yüzünden meydana geldi. Pek çok insan içme suyu için korunmasız kuyuları kullanıyor.
Kolera, genellikle yiyecek ve su aracılığı ile yayılan bir bakteri enfeksiyonu. Kusma ve ishale yol açıyor. Ciddi vakalarda, insanlar tedavi edilmedikleri zaman, saatler içinde sıvı kaybından ölebiliyor.
Kolera, ağız yoluyla alınan su kaybı giderici tuzlar veya damar içi sıvılarla kolayca tedavi edilebiliyor. Ancak Zimbabwe’nin sağlık sistemi çökmüş durumda. Felaket, Ağustos ayında başladı. 4 Aralık’ta hükümet ulusal acil durum ilan etti ve uluslararası yardım talebinde bulundu. Fakat başkan Mugabe, istifa etmesi yolundaki uluslararası çağrıları görmezden geldi. Mugabe, Batı’nın krizi Zimbabwe’yi işgal etmek için bir bahane olarak kullanmak istediğini söyledi.
Başkan, geçen hafta salgının kontrol altına alındığını belirtti. Ancak Cuma günü Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri Ban Ki-moon, Dünya Sağlık Örgütü ve diğer kuruluşlardan gelen raporlar doğrultusunda aynı fikirde olmadığını söyledi. Birleşmiş Milletler yöneticisi, Başkan Mugabe’ye muhalefetle yapılacak güç paylaşımı anlaşmasını kabul etmesi ve “ülkesinin geleceğine bakması” konusunda baskı yaptı. Ki-moon, Zimbabwe’nin insanlarının çok uzun zamandır çok fazla acı çektiğini söyledi.
Birleşmiş Milletler, Harare’deki tedavi merkezlerine temiz su sağlıyor. Uluslararası Kızıl Haç Örgütü de daha fazla su ve diğer malzemeleri sağlamaya hazırlanıyor. Yardım grupları, felaket kontrol altına alınmadığı takdirde 60 bin kadar insanın enfeksiyon kapabileceği konusunda uyarıda bulunuyor.
English to Turkish: Soil Erosion Threatens Chinese 'Breadbasket' - Toprak Erozyonu Çin’in “Ekmek Teknesi”ni Tehdit Ediyor
Source text - English A new study says almost forty percent of China is losing soil because of wind and water erosion. The Chinese government recently announced the results of a three-year study. The study was the largest of its kind since China became a communist nation in nineteen forty-nine.
Researchers found that China has three and one-half million square kilometers of eroded land. Water has eroded more than one and one-half million square kilometers of that territory. Wind has damaged almost two million square kilometers. The researchers blamed farming and the clearing of forests for much of the damage. Rural areas are not the only ones losing soil. Land is also being affected in cities and near mines and factories.
The researchers say that every year, four and one-half billion tons of soil are washed or blown away. At that rate, they say, grain production in northeastern China could decrease forty percent within forty to fifty years. The country depends on that area for grain; the northeast is often called China's breadbasket.
The research team estimates that erosion has cost China at least twenty-nine billion dollars in economic losses since two thousand. The team also says that seventy percent of China's poor live in areas damaged by soil loss.
Xinhua, the official news agency, reported that the team said China is in a worse situation than many other countries suffering from soil erosion. These include India, Japan, the United States and Australia.
Land sometimes becomes desert and can no longer support plants. This process is called desertification. A study published earlier this year suggested that climate change has been a major cause of this in China. The paper appeared in Earth-Science Reviews in June.
Scientists say more than ninety percent of grasslands in northern China have decreased in quality as a result of desertification. Dried lakes in the north produce most of the dust that affects life for people in cities like Beijing and Tianjin.
Still another problem for China has been flooding along the Yangtze River. Widespread flooding took place in the late nineteen nineties. After that, the government limited tree cutting along the sides of mountains near the river.
Translation - Turkish Yeni bir çalışma, Çin’in yaklaşık %40’ının su ve rüzgâr erozyonu nedeniyle toprak kaybettiğini belirtiyor. Çin hükümeti, yakın zamanda 3 yıllık bir çalışmanın sonuçlarını duyurdu. Bu, Çin 1949’da komünist bir toplum haline geldiğinden beri kendi alanında yapılmış en geniş kapsamlı çalışmaydı.
Araştırmacılar, Çin’in 3,5 milyon kilometrekarelik erozyona uğramış araziye sahip olduğunu buldu. Bu alanın 1,5 kilometrekareden fazla kısmı su erozyonuna uğramıştı. Rüzgâr ise yaklaşık 2 milyon kilometrekareye zarar vermişti. Araştırmacılar, zararın büyük kısmından çiftçiliği ve orman tahribatını sorumlu tuttu. Toprak kaybına uğrayan alanlar sadece kırsal kesimler değil. Şehirlerdeki, maden ve fabrika yakınlarındaki araziler de etkileniyor.
Araştırmacılar, her yıl 4,5 milyar ton toprağın su veya rüzgâr tarafından yok edildiğini söylüyor. Bu durumda kuzeydoğu Çin’de tahıl üretiminin 40-50 yıl içinde %40 azalabileceği belirtiliyor. Ülke, tahıl için o arazilere bel bağlamış durumda; kuzeydoğu, genellikle Çin’in ekmek teknesi olarak adlandırılıyor.
Araştırma ekibi, erozyonun 2000 yılından beri Çin’e olan maliyetinin 29 milyar dolarlık ekonomik kayıp olduğunu ifade ediyor. Ekip, Çin’in yoksul kesiminin %70’inin de zarar gören bölgelerde yaşadığını söylüyor.
Resmi haber ajansı Xinhua, ekibin, Çin’in toprak erozyonundan muzdarip diğer ülkelerden çok daha kötü bir durumda olduğunu söylediğini rapor ediyor. Bu ülkeler arasında Hindistan, Japonya, Amerika Birleşik Devletleri ve Avusturalya var.
Arazi bazen çöl haline geliyor ve artık bitkilerin yaşamasına izin vermiyor. Bu sürece çölleşme adı veriliyor. Bu yılın başlarında yayınlanan bir araştırma, iklim değişikliğinin Çin’deki bu durumun başlıca nedeni olduğunu iddia ediyor. Bildiri, Haziran ayında Dünya – Bilim Dergisi’nde çıktı.
Biliminsanları, kuzey Çin’deki meraların %90’dan fazlasının, çölleşme nedeniyle kalite bakımından kötüleştiğini belirtiyor. Kuzeydeki kurumuş göller, Pekin ve Tianjin gibi şehirlerdeki insanları etkileyen tozun büyük bir miktarını üretiyor.
Çin’in bir başka problemi de Yangtze Nehri’nin taşması sonucu nehir boyunca oluşan seller. Geniş kapsamlı seller, 1990’ların sonlarına doğru meydana gelmişti. Hükümet bu olaydan sonra nehir yakınında bulunan dağların eteklerinde ağaç kesimi yapılmasına kısıtlama getirmişti.
More
Less
Experience
Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jan 2009.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I'm a freelance web content manager, editor, translator and copywriter. I'm in this business for more than 10 years. I manage web content projects of many global brands such as Toyota, Sony Ericsson, Moulinex, Rowenta, Tefal, adidas, Rixos Hotels, Sony Eurasia, Pfizer, Proxiopro, Merck Sharp Dohme, Worl Psychiatric Association, Turkish Family Physicians Association - TAHUD, Turkish Internal Medicine Association - TIHUD etc.
I build content strategies for web sites, portals, e-newsletters, campaign e-newsletters and micro sites of the brands, manage the localization projects of the brands, copywriting for them, benchmarking, updating and editing the existing web contents, writing online marketing advergame scenarios, creating web projects and ideas for the brands.
I believe that content means everything. You have to create "meaningful" content to reach your target by an easy and distinctive way. I also believe that "search" must be the main feed of "meaningful content" for every brand.
I offer you all the services that i wrote above and also Turkish - English - Turkish translation, proofreading and editing.