This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jorge Freire Local time: 16:37 English to Portuguese + ...
Vou levar uma pessoa comigo
Dec 13, 2007
Olá, Teresa!
Queria só dizer que vou evar a minha prima brasileira, Maíra. Veio da Austrália a caminho do Brasil e está em minha casa. É jovem e brasileira, portanto julgo que não fica desenquadrada no Comida de Santo nem na companha de gente simpática como nós...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tina Heidland Germany Local time: 16:37 Portuguese to German + ...
Que pena
Dec 13, 2007
Olá a todos,
Afinal não vou poder ir. Tenho mesmo muita pena.
Divirtam-se muito
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.