You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Переводчик английского языка (судостроение)

Posted: Oct 11, 2017 13:24 GMT   (GMT: Oct 11, 2017 13:24)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Russian, Russian to English

Job description:

Издательско-переводческая Компания «ТРАНСТЕХ»(г.Санкт-Петербург) приглашает письменных переводчиков английского языка.
Тематика: судостроение.
Обязательно наличие опыта письменных технических переводов по вышеуказанной тематике. Знание Trados будет Вашим преимуществом (при отсутствии навыков владения программой производится обучение и техническая поддержка).

Резюме можно направлять на адрес: [HIDDEN] (Маргарита).

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: Maritime = Ships
info Required native language: Russian
Subject field: Ships, Sailing, Maritime
info Preferred software: SDL TRADOS
info Required quoter location: Russian Federation
Quoting deadline: Dec 28, 2017 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 29, 2017 00:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Издательско-переводческая Компания «ТРАНСТЕХ»(г.Санкт-Петербург) приглашает письменных переводчиков английского языка.
Тематика: судостроение.
Обязательно наличие опыта письменных технических переводов по вышеуказанной тематике. Знание Trados будет Вашим преимуществом (при отсутствии навыков владения программой производится обучение и техническая поддержка).

Резюме можно направлять на адрес: [HIDDEN] (Маргарита).
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Менеджер по персоналу




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search