Success Series

Join ProZ.com every Wednesday at 14:00 GMT / 10:00 AM EST for ProZ.com Translator Success series. Each week ProZ.com will bring speakers & presenters on to help ensure Freelance linguists have success & achieve their business objectives.

Click for Full Participation
Job closed
This job was closed at Oct 16, 2019 18:15 GMT.

DE > PT (BRAZIL) Chemistry Patent translator

Job posted at: Oct 9, 2019 14:06 GMT   (GMT: Oct 9, 2019 14:06)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: German to Portuguese

Language variant: From Brazil

Job description:

Good evening

We are looking for German into Portuguese (Brazil) translators with experience in the field of chemistry and chemical patents for a long term collaboration.

If you're interested, please send your CV attached and rates to [HIDDEN]

Thank you very much

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Medical, Law/Patents, Science
info Preferred specific fields: Chemistry; Chem Sci/Eng
info Preferred native language: Portuguese
Subject field: Chemistry; Chem Sci/Eng
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Oct 9, 2019 18:00 GMT
Delivery deadline: Oct 16, 2019 18:00 GMT
Additional requirements:
At least 2 years of professional experience if graduate in translation and interpreting. Or 5 year of professional experience in translation & interpreting.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search