Concise writing for subtitling
For subtitling, semiolinguistic Concision Tools are used to spare the subtitle from what is already conveyed by the audio/visual movie environment. How to focus on the essential message, simplify, shorten it, and make it more dense, yet, give it a more persuasive, vivid and striking form is the challenge. This course will go deeper into the discovery of the proven Ph-D Paul Memmi's Linguistic Concision Toolbox © for concise writing.
Topics to be covered during the presentation:
• Graphic Changes
• Construction Changes
• Style Changes
• Meaning Transfers
Translators and content writers working in subtitling, advertising, journalism, radio, localization and many other types of specialized writing and translation.
Provide students with specific tools and techniques to simplify, shorten, and make translated messages more dense, yet, keep the vivid and striking form of the source text.
Click to expand
• ProZ.com videos require a current flash player http://get.adobe.com/flashplayer/
Note: with low bandwidth Internet connections the video playback may buffer and load slowly, in this case we recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing.
Price and payment information
Click to expand
Click on the buy button on the right to access to the video
Price : 15 USD
After purchase, visit Concise writing for translators video to watch the video.
Paul Memmi View feedback | View all courses
Comments about this course
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.