Подготовка файлов к переводу

Format: Videos
Topic: Translation project management

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Длительность: 60 минут.

Как только ваша оплата подтверждена, нажмите здесь, чтобы просмотреть видео.



Помимо этого видео, на сайте также доступны:

Методы обработки и перевода чертежей и схем, созданных в Visio и AutoCAD

Менеджмент, статистика, бухгалтерия переводчика-фрилансера

Базовый комплект ПО для начинающего переводчика

Получите доступ к 4 (четырем) видеозаписям на русском языке за 36 USD/27 EUR сегодня!



Language:Russian
Описание курса
Каждому переводчику время от времени приходится работать с форматами файлов, не пригодных для перевода или сложных в обработке. Зачастую мы тратим массу времени, выполняя перевод «с экрана», вместо того чтобы воспользоваться привычными средствами автоматизации перевода.

Допереводная обработка файлов позволяет ускорить процесс перевода, а в отдельных случаях во много раз сэкономить рабочее время и, следовательно, повысить нашу прибыль.

В ходе тренинга будут рассмотрены основные виды допереводной обработки файлов:

1) конвертация файлов pdf, созданных из текстовых документов, в формат, удобный для перевода
2) распознавание отсканированных документов
3) преобразование файлов неудобных форматов в двуязычные файлы CAT-приложений
4) обработка чертежей «под перевод»
5) опционально – создание терминологических карт
Learning objectives
В ходе тренинга будут рассмотрены основные виды допереводной обработки файлов:

1) конвертация файлов pdf, созданных из текстовых документов, в формат, удобный для перевода
2) распознавание отсканированных документов
3) преобразование файлов неудобных форматов в двуязычные файлы CAT-приложений
4) обработка чертежей «под перевод»
5) опционально – создание терминологических карт
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
Price: 12.00 USD

Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here.
Created by
 Iryna Lebedyeva    View feedback | View all courses
Bio: Ирина Лебедева – технический переводчик, редактор и менеджер по проектам с 9-летним стажем. Проводит обучение и консультирование переводчиков по техническим аспектам перевода. Постоянно занимается поиском путей оптимизации переводческого труда. Участник международных конференций, спикер. Действующий член ATA (American Translators Assoсiation) и IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters). Эксперт в таких областях, как электротехника, электрическое оборудование, автомобилестроение, а также железнодорожные системы автоматики, телемеханики и связи. Профессиональный тренер ProZ.com.
General discussions on this training