Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Lourdes Acuna

Huixquilucan, Mexico
Local time: 01:02 CST (GMT-6)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Specializes in:
AccountingLaw: Taxation & Customs
Mathematics & StatisticsInsurance
IT (Information Technology)Finance (general)
Computers: Systems, NetworksBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsTourism & Travel

Spanish to English - Rates: 0.07 - 0.09 USD per word / 32 - 35 USD per hour
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.09 USD per word / 32 - 35 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 27, Questions asked: 2
Payment methods accepted Visa, American Express, MasterCard, Pay pal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other
Experience Years of translation experience: 34. Registered at Feb 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Cambridge University (ESOL Examinations))
English to Spanish (Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
About me
I was born in Mexico City, but moved at an early age to some countries in Central America (Dominican Republic, El Salvador, Guatemala) due to my father's job: WHO (doctor). Lived in Pakistan for another 2 years and returned to Mexico, where I went to college: UNAM. I got married and went with my husband to study to Riverside (UCR) where I studied an Administration Certificate. I have a Master in Organizational Development and a Certificate in Marketing Strategies. Studied a Master in Organizational Development at distance.

When I returned to Mexico had 4 daughters (the two younger twins). I have worked as a Facilitator and Translator for over 30 years.

I have worked for several companies as a Translator: Computerworld de México, Hewlett-Packard, IBM, Philips Mexicana, IPSOS, MERC Gfk, Jauregui, Navarrete y Asociados, Logyt.

I enjoy reading about different cultures and countries, as well as making friends.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)

Top languages (PRO)
Spanish to English12
English to Spanish4
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)8
Finance (general)4
General / Conversation / Greetings / Letters4

See all points earned >
Keywords: Spanish, English, Market Research, IT, Finance, technology, statistics, seguros, leyes, latinoamérica, contracts, legal, marketing, accounting, servers, software

Profile last updated
Jun 7, 2017

More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search