Working languages: English to Italian German to Italian Spanish to Italian
Lucia Cipriani Freelance Translator since 1994.
Local time: 20:26 CEST (GMT+2)
Native in: Italian
He who really wants something finds a way; the others find an excuse. E.C.Mckenzie
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Specializes in: Computers: Software IT (Information Technology) Internet, e-Commerce Computers: Systems, Networks Computers (general) Biology (-tech,-chem,micro-) Chemistry; Chem Sci/Eng Medical (general) Nutrition Medical: Health Care
Also works in: Law: Contract(s) Real Estate Business/Commerce (general) Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Furniture / Household Appliances Astronomy & Space Music Tourism & Travel Advertising / Public Relations Media / Multimedia Poetry & Literature Esoteric practices Education / Pedagogy Cinema, Film, TV, Drama Idioms / Maxims / Sayings
PRO-level points: 36, Questions answered: 12, Questions asked: 6 PayPal, Wire transfer General, Law/Patents - Law: Contract(s) Master's degree - University of Pisa and Genoa - University of Bologna SSLiMIT Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Feb 2009. N/A German to Italian (Degree in Translation - University of Bologna SSLMIT) Spanish to Italian (Degree in Translation - University of Bologna SSLMIT) English to Italian (Master's Degree in Specialized Translation - University of Pisa and Genoa) N/A Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast Trainings Lucia Cipriani endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Freelance professional translator since 1994, I translate from English, German, and Spanish into Italian. I graduated in Language Mediation in 1994 and in Translation in 1999, then I earned a Master’s Degree in Web Content Management. I’ve been working as a Freelance Translator since 1994 and I’m currently completing my Master’s Degree in Specialized Translation (IT, Localization, and Biomedicine). My areas of expertise include: - IT, Software, Systems, Networks - Internet, Website Localization - Medical - Law/Patents - Tech/Engineering This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 40 PRO-level pts: 36 Top languages (PRO) German to Italian 24 English to Italian 12 Top general fields (PRO) Other 20 Tech/Engineering 12 Law/Patents 4 Top specific fields (PRO) Other 4 Printing & Publishing 4 Cooking / Culinary 4 General / Conversation / Greetings / Letters 4 Medical (general) 4 Chemistry; Chem Sci/Eng 4 Cosmetics, Beauty 4 Pts in 2 more flds > See all points earned >
Keywords: German, Spanish, English, Italian, accuracy, accuratezza, administration, asseverazioni, assisted reproduction technologies, assisted reproduction technology, atto di citazione, atto di compravendita, atto di precetto, atto, autentica notarile, availability, bone marrow transplant, bone marrow, boxing, Brazilian jiu-jitsu, Brazilian ju-jitsu, cardiology, central vacuum system, central vacuum systems, certificados, certificates, certificates, certificati, claim forms, compravendita, contracts, contratos, contratti, cooking, correttezza, CV translations, diagnostic equipment, digital cameras, digital printing, diplomas, drink, editing, editor, education, environment, experience, fast service, fertility treatments, fertility, food and drink, food, GDPR, government, hospital equipment, hotels, immigration translator, immigration, infertility, informed consent, inlet valves, international adoption, international adoptions, jeet kune do, jiu-jitsu, ju-jitsu, judgement, judgements, law, legal translations, legale, legalización, ley, licenses, literature, localisation, localization, martial arts, medical device, medical devices, medical equipment, medical products, medical records, medical software, medical survey, medical surveys, medical translation, medical translations, medical, medicine, mixed martial arts, notarial attestation, notice, notifica, notificación, nuclear medicine, osteoporosis, patents, pharmacology, politics, printers, procura speciale, procura, proofreader, proofreading, reproductive technologies, review, reviewing, revising, revision, sale contract, sentencias, sentenze, service, sport, stem cell, stem cells transplant, stem cells transplants, stem cells, sworn translator, technical translations, technical, telecommunications, tourism, tourism, traducciones jurídicas, traducciones juradas, traductor jurado, traduttore giurato, traduzioni legali, transcribing, transcriptions, translating, turismo, ultrasound systems, website localization, website translation, website translations, writ of summons.
Profile last updated Jul 21, 2019