Working languages:
English to Italian
German to Italian
Spanish to Italian

Lucia Cipriani
Freelance Translator since 1994.

Local time: 20:26 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
He who really wants something finds a way; the others find an excuse. E.C.Mckenzie
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Specializes in:
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceComputers: Systems, Networks
Computers (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
Chemistry; Chem Sci/EngMedical (general)
NutritionMedical: Health Care

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 12, Questions asked: 6
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Glossaries General, Law/Patents - Law: Contract(s)
Translation education Master's degree - University of Pisa and Genoa - University of Bologna SSLiMIT
Experience Years of experience: 26. Registered at Feb 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Italian (Degree in Translation - University of Bologna SSLMIT)
Spanish to Italian (Degree in Translation - University of Bologna SSLMIT)
English to Italian (Master's Degree in Specialized Translation - University of Pisa and Genoa)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Training sessions attended Trainings
Professional practices Lucia Cipriani endorses's Professional Guidelines.

Freelance professional translator since 1994, I translate from EnglishGerman, and Spanish into Italian.

I graduated in Language Mediation in 1994 and in Translation in 1999, then I earned a Master’s Degree in Web Content Management.


I’ve been working as a Freelance Translator since 1994 and I’m currently completing my Master’s Degree in Specialized Translation (IT, Localization, and Biomedicine). 

My areas of expertise include:

- IT, Software, Systems, Networks

- Internet, Website Localization

- Medical

- Law/Patents

- Tech/Engineering


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 40
PRO-level pts: 36

Top languages (PRO)
German to Italian24
English to Italian12
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Printing & Publishing4
Cooking / Culinary4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Medical (general)4
Chemistry; Chem Sci/Eng4
Cosmetics, Beauty4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: German, Spanish, English, Italian, accuracy, accuratezza, administration, asseverazioni, assisted reproduction technologies, assisted reproduction technology, atto di citazione, atto di compravendita, atto di precetto, atto, autentica notarile, availability, bone marrow transplant, bone marrow, boxing, Brazilian jiu-jitsu, Brazilian ju-jitsu, cardiology, central vacuum system, central vacuum systems, certificados, certificates, certificates, certificati, claim forms, compravendita, contracts, contratos, contratti, cooking, correttezza, CV translations, diagnostic equipment, digital cameras, digital printing, diplomas, drink, editing, editor, education, environment, experience, fast service, fertility treatments, fertility, food and drink, food, GDPR, government, hospital equipment, hotels, immigration translator, immigration, infertility, informed consent, inlet valves, international adoption, international adoptions, jeet kune do, jiu-jitsu, ju-jitsu, judgement, judgements, law, legal translations, legale, legalización, ley, licenses, literature, localisation, localization, martial arts, medical device, medical devices, medical equipment, medical products, medical records, medical software, medical survey, medical surveys, medical translation, medical translations, medical, medicine, mixed martial arts, notarial attestation, notice, notifica, notificación, nuclear medicine, osteoporosis, patents, pharmacology, politics, printers, procura speciale, procura, proofreader, proofreading, reproductive technologies, review, reviewing, revising, revision, sale contract, sentencias, sentenze, service, sport, stem cell, stem cells transplant, stem cells transplants, stem cells, sworn translator, technical translations, technical, telecommunications, tourism, tourism, traducciones jurídicas, traducciones juradas, traductor jurado, traduttore giurato, traduzioni legali, transcribing, transcriptions, translating, turismo, ultrasound systems, website localization, website translation, website translations, writ of summons.

Profile last updated
Jul 21, 2019

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search