Member since Dec '15

Working languages:
French to Portuguese
Portuguese to French
Spanish to Portuguese
Spanish to French
Russian to Portuguese

Manuela Domingues
Manuela_O seu Cartão de Embarque

Viana do Castelo, Viana do Castelo, Portugal
Local time: 20:54 WEST (GMT+1)

Native in: French Native in French, Portuguese Native in Portuguese
  •   
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
21 positive entries
(6 unidentified)

 Your feedback
User message
Manuela_The Boarding Pass you need for your company! Enjoy the flight with Manuela's Concorde!
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Sales
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)
Tourism & TravelTelecom(munications)
Law: Contract(s)Internet, e-Commerce
General / Conversation / Greetings / LettersEducation / Pedagogy
Cooking / CulinaryCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 882, Questions answered: 452, Questions asked: 1259
Blue Board entries made by this user  6 entries

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2009. Became a member: Dec 2015.
Credentials N/A
Memberships APTRAD
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Professional practices Manuela Domingues endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Fundada aos 12 de Fevereiro de 1983, Manuela Domingues representa um “cartão de embarque” internacional imprescindível para qualquer companhia, que usufruir dos seus benefícios.

Face à sua posição geográfica flexível, a Manuela possui um ponto de partida privilegiado, denominado “habilitações académicas e experiência profissional”, para ligações entre a Europa e outros continentes.
Actualmente, a frota da Manuela é composta por 5 aviões linguísticos dos seguintes modelos: Francês e Português Concorde, Espanhol Boeing, Inglês Airbus, e Russo Aeronave.

Através da sua bagagem linguística, desenvolvida em cabines de Tradução e de Legendagem, e da sua rota comercial, adquirida através da sua função de Gestora de Clientes numa empresa de Transportes Internacionais Terrestres, a Manuela mantém o seu centro de operações principal em Portugal, inaugurando várias rotas internacionais ao longo desta última década. Revelou-se um “cartão de embarque” conceituado internacionalmente, sendo um elo de ligação entre prestigiadas empresas do sector rodoviário e agências de Tradução e de Legendagem.

Para obter mais detalhes sobre Manuela Domingues, embarque com o seu currículo “BOARDING PASS_MANUELA DOMINGUES” e não hesite em contactá-la para qualquer esclarecimento.




Founded on February 12, 1983, Manuela Domingues is an indispensable international "boarding pass" for any company that uses her benefits. Due to her flexible geographical position, Manuela has a privileged point of departure, called "academic qualifications and professional experience," for connections between Europe and other continents.

Currently, Manuela’s fleet owns 5 linguistic planes of the following models: French and Portuguese Concorde, Spanish Boeing, English Airbus and Russian aircraft.

Through her linguistic baggage, developed in Translation and Subtitling cabins, and her trade route, gained through her function as Customer Relationship Manger in an International Carrier, Manuela maintains her main center of operations in Portugal, inaugurating several international routes, over the last decade. Considered as an international renowned "boarding pass", she is a liaison between prestigious companies in the road sector and Subtitling and Translation Agencies.

For more details about Manuela Domingues, boarding with Annex "BOARDING PASS_MANUELA DOMINGUES" and do not hesitate to contact me for any clarification.




Fondée le 12 Février 1983, Manuela Domingues est une " carte d'embarquement " internationale indispensable pour toute entreprise qui utilise ses bénéfices. Compte tenu de sa position géographique flexible, Manuela possède un point de départ privilégié, appelé « titre universitaire et qualifications professionnelles » pour ses connexions entre l'Europe et d'autres continents.

Actuellement, la flotte de Manuela est composée de 5 modèles d’avions linguistiques : Concorde français et portugais, Boeing espagnol, Airbus anglais et aéronef russe.

Grâce à son bagage linguistique, développé dans les cabines de traduction et de sous-titrage, et à sa route commerciale, acquise au cours de sa fonction de Responsable Clients au sein d’une société de transport terrestre internationale, Manuela maintient son principal centre d’opérations au Portugal. Elle a également inauguré plusieurs lignes internationales au cours de cette dernière décennie. Considérée une "carte d'embarquement" de renommée internationale, et un lien entre les prestigieuses entreprises du secteur routier et les agences de sous-titrage et de traduction.

Pour obtenir plus de détails sur Manuela Domingues, embarquez avec l'annexe "BOARDING PASS_MANUELA DOMINGUES" et n’hésitez à me contacter pour tout complément d’information.




Fundada el 12 de febrero de 1983, Manuela Domingues representa una “tarjeta de embarque” internacional imprescindible para cualquier compañía, que disfruta de sus beneficios. Ante su posición geográfica flexible, Manuela tiene un punto de partida privilegiado, denominado “cualificaciones académicas y experiencia laboral”, con conexiones entre Europa y otros continentes.

La flota de Manuela está actualmente compuesta por 5 aviones linguísticos de los siguientes modelos: Francés y Portugués Concorde, Españól Boeing, Inglés Airbus y Ruso Aeronave.

A través de su equipaje linguístico, desarrollado en cabinas de Traducción y de Subtitulación, y de su rota comercial, adquirida a través de su puesto de Customer Relationship Manager en una empresa de Transportes Internacionales por carretera,Manuela mantiene su principal centro operacional en Portugal, inaugurando diversas rotas internacionales a lo largo de esta última década. Es una “tarjeta de embarque” considerada internacionalmente, representando un eslabón de conexión entre multinacionales del sector del transporte/automóvil y agencias de Traducción y de Subtitulación.

Para obtener más informaciones de Manuela Domingues, embarque con el anexo “BOARDING PASS_MANUELA DOMINGUES” y no dude en contactarme para cualquier información adicional.



Flag Counter
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 897
PRO-level pts: 882


Top languages (PRO)
Spanish to French325
Portuguese to French298
French to Portuguese106
Spanish to Portuguese56
English to French36
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other285
Law/Patents236
Tech/Engineering217
Bus/Financial58
Social Sciences36
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)209
Other56
Education / Pedagogy48
Finance (general)38
Law: Contract(s)36
Ships, Sailing, Maritime32
Engineering (general)32
Pts in 44 more flds >

See all points earned >
Keywords: tradução, translation, traduction, traducción, legendagem, sous-titrage, subtitulación, formação, cours, formation, formación, teaching, english, anglais, inglés, inglês, espanhol, español, espagnol, spanish, français, francês, francés, french, russe, russo, ruso, russian, aulas




Profile last updated
Jul 26






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search