Working languages:
French to English
Portuguese to English
Spanish to English

Ph.D. (EN>FR): Biochemistry, Medical, IT

Toronto, Ontario, Canada
Local time: 03:12 EDT (GMT-4)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
17 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
This person has translated 1,867 words for Translators without Borders
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Desktop publishing
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Medical: Pharmaceuticals
Medical (general)Chemistry; Chem Sci/Eng
Science (general)IT (Information Technology)
PhysicsPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Education / PedagogyLinguistics

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,867

French to English - Rates: 0.09 - 0.12 USD per word / 35 - 40 USD per hour
Portuguese to English - Rates: 0.09 - 0.12 USD per word / 35 - 40 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.09 - 0.12 USD per word / 35 - 40 USD per hour
Italian to English - Rates: 0.09 - 0.12 USD per word / 35 - 40 USD per hour
Catalan to English - Rates: 0.09 - 0.12 USD per word / 35 - 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 65, Questions answered: 102, Questions asked: 11
Blue Board entries made by this user  19 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Money order, Paypal
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Bachelor's degree - University of Toronto
Experience Years of experience: 20. Registered at May 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (B.A. French Translation, PhD French)
Portuguese to English (Romance Phil. U of Toronto)
Spanish to English (Romance Phil. U of Toronto)
Italian to English (Romance Phil. U of Toronto)
Catalan to English (Romance Phil. U of Toronto)
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Professional practices FrenchPhD endorses's Professional Guidelines (v1.1).
A British/Canadian science translator, editor and academic -- I use MemoQ 6.2, and Trados 8; European educated, with a Ph.D. in French (semiotics and applied linguistics), and a completed Bachelor of Science programme in Chemistry (Toronto). Former foreign exchange student at France's Ecole Normale Supérieure (Paris - Ulm) and specialist in both British and American English: science, medicine, chemistry, biology, art, literature, philosophy, and in particular, an expert in IT -- Operating Systems, Programming Models, Hardware, Networking, Cloud Computing, Virtualization. My primary email: [email protected] ; secondary email: [email protected]

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 81
PRO-level pts: 65

Top languages (PRO)
French to English46
Spanish to English11
Italian to English4
Portuguese to English4
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Human Resources8
Law: Taxation & Customs8
Business/Commerce (general)8
Aerospace / Aviation / Space6
Education / Pedagogy4
IT (Information Technology)4
Mechanics / Mech Engineering4
Pts in 6 more flds >

See all points earned >
Keywords: French, English, pharmaceuticals, chemistry, medicine, IT, computers, linux, software, science

Profile last updated
Jun 24, 2018