Member since Aug '05

Working languages:
French to English
Spanish to English

Jennifer Baldwin
Innover en anglais!

Gilbert, Arizona
Local time: 23:41 MST (GMT-7)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Internet, e-CommerceSAP
Computers: Systems, NetworksComputers: Hardware
Computers (general)Medical: Pharmaceuticals

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 55,374
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 286, Questions answered: 120, Questions asked: 22
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
| Send a payment
Glossaries Computers/IT
Translation education Master's degree - Georgetown University
Experience Years of translation experience: 14. Registered at Jun 2005. Became a member: Aug 2005.
Credentials French to English (New York University - School of Continuing and Professional Studies, verified)
Spanish to English (New York University - School of Continuing and Professional Studies, verified)
Memberships ATA, NAJIT, STC
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office Suite, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Attended 28 training sessions

Professional practices Jennifer Baldwin endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Skilled French to English and Spanish to English technical translator, specializing in innovative technology, including software and computer technology, pharmaceuticals, and patents.

Before becoming a translator, I worked in the software industry as a QA analyst, a web programmer, and a technical writer. With my hands-on IT industry knowledge, I can translate highly technical texts on a variety of innovation-related topics. Contact me today for more on how I can help you "innover en anglais" in the North American market.

Certificate in French to English Translation (New York University)

Certificate in Spanish to English Translation (New York University)

M.S. in Computational Linguistics (Georgetown University)

B.S. in Business/Computer Information Systems (Arizona State University)

B.A. in French (Arizona State University)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 310
PRO-level pts: 286

Top languages (PRO)
French to English206
Spanish to English52
Italian to English12
English to French12
Top general fields (PRO)
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)101
Computers: Software62
Computers: Systems, Networks36
Business/Commerce (general)35
Computers (general)28
Internet, e-Commerce12
Finance (general)4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: web, internet, sap, php, mysql, html, it, software, mortgage, language, linguistics, localization, technical, business, logiciel, site web, page web, manuel, manual, commerce, informatique, technique, pharma, pharmaceuticals, patents, innover, innovate, anglais, english, french, français, spanish, español

Profile last updated
Mar 25

More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search