Member since May '13

Working languages:
English to Spanish
German to Spanish
French to Spanish

Javier Tomás
A zeal for terminological accuracy

Granada, Andalucia, Spain
Local time: 07:45 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
User message
Full-time translator committed to terminological accuracy.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Finance (general)Business/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchInsurance

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 6
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Bachelor's degree - Universidad de Granada
Experience Years of translation experience: 15. Registered at Aug 2009. Became a member: May 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Granada)
German to Spanish (University of Granada)
French to Spanish (University of Granada)
Memberships N/A
Software memoQ, SDL Multiterm, SDL TRADOS, Smartcat
CV/Resume English (PDF)
Contests won 2014 annual translation contest: German to Spanish
Professional practices Javier Tomás endorses's Professional Guidelines.
I am a full-time freelancer translating from English, German and French into my native Spanish. I did my first translations back in 2001 (mainly business documents and licence agreements for an agro-industrial corporation) and completed my B.A. in Translation in 2003, with focus on Law and Finance.

In the past 15 years I have worked as an independent service provider for a small number of business clients and translation agencies, gaining their loyalty by delivering top-quality translations always on time. In addition to law and finance, I also work in other areas such as international organisations, medicine, pharmaceuticals, or food & drink. However, one thing remains constant throughout all translation projects I undertake: a strong commitment to terminological accuracy and consistency.

Beside my strictly professional profile, I am also interested in linguistics and philosophy (I hold a B.A. in Philosophy and have published several papers on Logic). This background helps me fully understand the relevance of conceptual clarity and consistency in all types of texts and definitely has a positive impact on my work.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Spanish12
German to Spanish4
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)4
Finance (general)4
Medical: Pharmaceuticals4

See all points earned >
Keywords: Spanish, legal translation, financial translation, intellectual property, industrial property, agreements, contracts, licenses, financial statements, annual accounts

Profile last updated
Oct 9

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search