Working languages:
English to Dutch
French to Dutch
English to Flemish

Michaël Temmerman
When it has to be perfect

Quepos, Costa Rica
Local time: 17:39 CST (GMT-6)

Native in: Dutch 
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Government / PoliticsHuman Resources
Marketing / Market ResearchFinance (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 225, Questions answered: 98, Questions asked: 216
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - VLEKHO, Brussels
Experience Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Dutch (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)
English to Dutch (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)
Spanish to Dutch (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)
French to Flemish (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)
English to Flemish (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)


Memberships CBTI-BKVT
Software DejaVu, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, acrobat, html, microsoft office, TRADOS Multiterm, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices Michaël Temmerman endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Diplomas: Master in Interpretation and Master in International Business

Experience: three-month internship at the European Commission

As a freelance translator / interpreter:
- EU affairs (translation of Commission Decisions, Communications, Regulations, guidance notes, etc.)
- finance.

Successful candiate of EU open competition for translators with main language Dutch (2007-2008).

Member of the Belgian Chamber of Translators and Interpreters.

I never settle for less than perfection.


Interesting to read: http://nopeanuts.wordpress.com/2010/10/20/wolf/


Some food for thought:

"There is nothing in the world that some man cannot make a little worse and sell a little cheaper, and he who considers price only is that man's lawful prey.

The common law of business balance prohibits paying a little and getting a lot - it can't be done.

If you deal with the lowest bidder, it is well to add something for the risk you run, and if you do that you will have enough to pay for something better."

- John Ruskin

"Il vaut mieux être réputé (trop) cher, car le contraire, une réputation de prostitution linguistique, on n’arrive jamais à s’en débarasser."
Keywords: international business, marketing, HR, human resources, french, spanish, english, dutch, flemish, literature, literatuur, ressources humaines, management, finance, EU affairs


Profile last updated
Dec 13, 2016



More translators and interpreters: English to Dutch - French to Dutch - English to Flemish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search