Member since Apr '10

Working languages:
English to Japanese
Japanese to English
Japanese (monolingual)

Chinatsu Ayres
Sincere & dedicated Japanese translator

England, United Kingdom
Local time: 20:12 GMT (GMT+0)

Native in: Japanese (Variant: Standard-Japan) Native in Japanese
  • PayPal accepted
  • Send message through
User message
Sincere and dedicated native Japanese translator in UK
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Software localization, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Business/Commerce (general)Human Resources
Marketing / Market ResearchSurveying
Advertising / Public RelationsCinema, Film, TV, Drama
Internet, e-Commerce

Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal, Skrill
Translation education Graduate diploma - London Metropolitan University
Experience Years of translation experience: 9. Registered at Mar 2010. Became a member: Apr 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Japanese (Japan: Keio University)
English to Japanese (London Metropolitan University)
Japanese (Japan: Keio University)
Japanese to English (Japan: Keio University, verified)
Memberships Japan Society of Translators, Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers, JAT
Software MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Office 2010, MultiTerm 2011, Trados Studio 2011, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordbee, Wordfast
Training sessions attended SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
Professional practices Chinatsu Ayres endorses's Professional Guidelines.
About me
BA in Letters, English and American Literature, Keio University (1984)
Postgraduate diploma, applied translation studies, London Metropolitan University (2007)

Membership of professional bodies:
JAT - Japan Association of Translators
JASRAC - Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers

Work experience:
2005 - Present: Part-time and then full-time freelance translator, residing and working in UK with various translation agencies in UK, EU, US, SG and JP

1990 - 1999: Full-time and then part-time language and music specialist in Japan (JP > EN trans-creation; EN < > JP translation; JP > JP transcription; musical setting to 19th century English and American poems for recording / TV advertisement projects, etc.)
Keywords: Japanese, English to Japanese, translation, transcription, localization, legal (general), legal (contracts), business, sales, marketing, advertising, market research, surveys, e-commerce, retail, films & TV, IT, apps, computer software

Profile last updated
Nov 8

More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search