Working languages:
French to English
Japanese to English

NKopelman
FR>EN, JP>EN Translator

United Kingdom
Local time: 01:16 BST (GMT+1)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelInternational Org/Dev/Coop
HistoryGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Marketing / Market ResearchWine / Oenology / Viticulture
Law (general)Business/Commerce (general)

Rates
French to English - Rates: 0.08 - 0.09 GBP per word / 30 - 40 GBP per hour
Japanese to English - Rates: 0.08 - 0.09 GBP per character / 30 - 40 GBP per hour
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Architecture, Finance, General, Watchmaking
Translation education Bachelor's degree - Cardiff University
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Cardiff University BA French and Japanese)
Japanese to English (Cardiff University BA French and Japanese)
Memberships IAPTI
TeamsSolidarités
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume CV available upon request
Professional practices NKopelman endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a native English speaker with a BA in French and Japanese, as well as almost 5 years of experience as a freelance translator of French and Japanese to English (UK and US).

I have experience in a wide variety of areas, including but not limited to: legal, finance, technical (software and others), oenology/viticulture, travel/tourism and marketing, along with some literary translation of short stories. In 2014 projects included 25,000 words of marketing and promotional articles for a Swiss magazine, a 4,000 word legal contract and 70,000 words spanning a variety of articles, reviews and blog posts on luxury items, watches and travel for a website.

In 2015 I have just finished a 100,000 word project related to history and architecture, translated several hundred thousand words related to a military project, and also worked on the translation of a French indie game and a title for a well-known Japanese games company.
Keywords: French, English, native, british, UK, translation, translator, localization, localisation, Japanese, wine, France, Oenology, general, website, game, video game, fashion, marketing, financial, law, history, culture,


Profile last updated
Jul 3, 2017



More translators and interpreters: French to English - Japanese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search