Member since Aug '12

Working languages:
English to Polish
Polish to English
German to Polish

Maja Walczak
Law, Marketing, Business; Trados

Kalisz, 508272032, Poland
Local time: 22:13 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
44 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Top quality translation services!
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Langbay
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cosmetics, Beauty
Finance (general)Human Resources
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)Marketing / Market Research

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 531, Questions answered: 288, Questions asked: 964
Blue Board entries made by this user  24 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries różne
Translation education Master's degree - University of Łódź
Experience Years of translation experience: 6. Registered at Oct 2010. Became a member: Aug 2012. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Polish (School of Social Sciences and Humanities, verified)
Polish to English (School of Social Sciences and Humanities, verified)
English to Polish (University of Łódź, verified)
Polish to English (University of Łódź, verified)
Memberships STP
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Conference participation Conference organizedConference presentationsConferences attended
Professional practices Maja Walczak endorses's Professional Guidelines.
About me
About me

- I am a full-time freelance translator working mainly from English into my first-language Polish.

- I have M.A. in English Philology (University of Łódź, 2004-2009).

- I finished postgraduate studies in interpreting and translation of business, legal and financial texts (School of Social Sciences and Humanities in Wrocław, 2009-2010).

- I am a member of the Association of Polish Translators (STP).

My experience

For the last 6 years I have been delivering texts related mainly to law, marketing and business:

- contracts,
- annual reports,
- financial statements,
- articles of association,
- codes of business conduct and ethics,
- tender documentation,
- health and safety procedures,
- press releases,
- product presentations,
- mobile apps,
- marketing strategies,
- questionnaires,
- insurance policies,
- and many more!

Prior to becoming a full-time translator I taught English in private and public schools for around 4 years. In the meantime, I translated voice-over scripts (cartoons, movies and documentaries) for almost 2 years.

My daily output is in the area of 2000 words, depending on the complexity of the text.
For more information about me, please visit my website:
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 535
PRO-level pts: 531

Language (PRO)
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Social Sciences30
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)62
Finance (general)54
Business/Commerce (general)42
General / Conversation / Greetings / Letters40
Education / Pedagogy20
Cosmetics, Beauty19
Pts in 22 more flds >

See all points earned >
Keywords: Polish, English, English into Polish, translation, interpreting, law, finance, business, finance, vioceover, Polish interpreter, Polish translator, human resources, marketing, management, legal translations, public services, website translation, tłumacz języka angielskiego, tłumacz angielskiego, tłumacz angielskiego, tłumacz języka angielskiego kalisz, tłumacz angielskiego kalisz, tłumacz angielskiego wielkopolska, tłumaczenia konsekutywne, tłumacz ustny kalisz, tłumacz ustny ostrów wielkopolski, tłumaczenie stron internetowych, tłumaczenia wyjazdowe, tłumaczenie artykułów, tłumaczenie umów, tłumaczenia, strony internetowe, Maja Popęda,

Profile last updated
Oct 18

More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English - German to Polish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search