Member since Aug '12

Working languages:
English to Polish
Polish to English
Polish (monolingual)
English (monolingual)

Maja Walczak
8 years as a web content specialist, MA

Kalisz, Wielkopolskie, Poland
Local time: 06:35 CET (GMT+1)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
57 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Maja Walczak is working on
Jun 10, 2019 (posted via  Just finished a big cosmetics website, English to Polish, 90k words. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 150000

User message
Top quality translation services!
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Langbay - Maja Walczak
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Specializes in:
Marketing / Market ResearchLaw (general)
Finance (general)Business/Commerce (general)
Law: Contract(s)Human Resources
Cosmetics, BeautyInternet, e-Commerce
Tourism & TravelManagement

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 535, Questions answered: 289, Questions asked: 967
Blue Board entries made by this user  29 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries różne
Translation education Master's degree - University of Łódź
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Oct 2010. Became a member: Aug 2012. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Polish (University of Łódź, verified)
Polish to English (University of Łódź, verified)
English to Polish (School of Social Sciences and Humanities, verified)
Polish to English (School of Social Sciences and Humanities, verified)
English to Polish (Online Legal English Course by Kancelaria Prawna Świgonska & Partners LTD London, verified)

Memberships STP
Software Across, Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartling, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
Conference participation Conference organizedConference presentationsConferences attended
Professional practices Maja Walczak endorses's Professional Guidelines.
Certified PROs.jpg
About me

- Native Polish

- A self-employed full-time freelance EN-PL translator since 2011

- Main areas: marketing, business, web content

- Master's degree in English Philology; specialization in translation
(University of Łódź, 2004-2009)

- Diploma in interpreting and translation of business, legal and financial texts
(School of Social Sciences and Humanities in Wrocław, 2009-2010)

- IT technician; specialization in database management systems
(Information Technology Post Secondary School in Łódź, 2005-2007)

- Courses:
TEFL (London, UK),
Domestic and International Tour Guiding (Kalisz, Poland),
Translation of court documents (Swigonska & Partners Legal Office, London)

- A member of the Association of Polish Translators (STP)

- Never too busy to consider new working partners!

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 539
PRO-level pts: 535

Language (PRO)
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Social Sciences30
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)62
Finance (general)54
Business/Commerce (general)42
General / Conversation / Greetings / Letters40
Education / Pedagogy20
Cosmetics, Beauty19
Pts in 23 more flds >

See all points earned >
Keywords: Polish, English, English into Polish, translation, English-Polish translations, translation into Polish, English Polish freelance translator, freelance translator, , interpreting, legal translations, financial translations, business translations, corporate translations, technical translations, subtitling, voiceover, Polish interpreter, Polish translator, human resources translation, marketing translator, management translation, web-content translation, website localization, public services translation, website translation, tłumacz języka angielskiego, tłumacz angielskiego, tłumacz języka angielskiego kalisz, tłumacz angielskiego kalisz, tłumacz angielskiego wielkopolska, tłumaczenia konsekutywne, tłumacz ustny kalisz, tłumacz ustny ostrów wielkopolski, tłumaczenie stron internetowych, tłumaczenia wyjazdowe, tłumaczenie artykułów, tłumaczenie umów, tłumaczenia, strony internetowe, Maja Walczak, Langbay, team of translators, beauty translations, cosmetics translations, christian translations, religious translations, business translations, financial translations, online translations, professional translations, university translations, TV translations, movie translations, specialist translation, patent translation, patent translation into Polish, touristic translations, tourism translations, advertising translations, medical translations, technical translations, engineering translations, qualified Polish translator, experienced Polish translator

Profile last updated
Jan 20

More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search