Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Dec 22, 2017 (posted viaProZ.com): Just finishing off a job in the field of pumps and greases before switching off my laptop for the holiday season. Wishing all clients and colleagues a Merry Christmas and good start to a successful year 2018. XXX...more, + 18 other entries »
English to German: Translation of product leaflet General field: Marketing Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English The positive and negative sides of sun exposure are well known. On one hand the sun is a true mood-lifter, which also stimulates the production of the all-important vitamin D. On the other hand UVA rays can trigger premature skin aging and increase the risk of skin cancer whilst UVB rays can cause sunburns.
To make sure you can fully enjoy the positive sides of the sun, the XXX products contain UVA and UVB filters in an optimal ratio of 1:3 and offer your skin optimal protection against UVA and UVB radiation
Translation - German Die positiven und negativen Seiten der Sonnenstrahlung sind hinlänglich bekannt. Einerseits ist sie ein echter Glücklichmacher, der zudem die Produktion des lebenswichtigen Vitamin D anregt, andererseits können UVA-Strahlen zu vorzeitiger Hautalterung und einem erhöhten Hautkrebsrisiko führen, UVB-Strahlen zu Sonnenbrand.
Damit Sie die positiven Seiten der strahlenden Sonne in vollen Zügen genießen können, enthalten die XXX Sonnenschutzprodukte UVA- und UVB-Filter im optimalen Verhältnis von 1 : 3 und bieten Ihrer Haut somit perfekten Schutz vor UVA- und UVB-Strahlung.
I was raised bilingual in German and European Portuguese and learned English to a near-native level from an early age.
MA in Conference Interpreting & Translation Studies, University of Leeds, UK
BA in Modern Languages and Literature / German, University of Leeds, UK
BA in Modern Languages and Literature / German & English, Universidade do Porto, Portugal
Intensive Course in Interpreting, Johannes Gutenberg Universität, Germany
Inhouse translator and interpreter at Life Plus Europe Ltd 2007 - 2008
Freelance translator for private clients, companies, institutions and agencies Lecturer for Portuguese Intepreting Studies at the University of Leeds
Fields of Expertise
I mostly translate marketing and technical texts. Within these, I've built up expertise in translating for the political/social science field, cosmetics and beauty industry, the fashion and textile industry as well as for the mechanical engineering sector.
I translate 2500 words a day on average and am available for rush, weekend and overnight assignments.
To ensure speed and consistency, I work with SDL Studio 2015
I am also available for bilateral and consecutive interpreting jobs and have experience in accompanying clients to business meetings and trade fairs.
For more information, including references, you can access my website at lexiscope or visit my professional Facebook page with updated details on projects I've been working on.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.