Working languages: English to Italian German to Italian
Mattia Marcon Software, automotive, technical field
Local time: 11:27 CEST (GMT+2)
Native in: Italian
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 15 positive reviews Your feedback
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Software localization, MT post-editing, Editing/proofreading
Specializes in: Computers: Software Automotive / Cars & Trucks Manufacturing Medical: Pharmaceuticals Automation & Robotics IT (Information Technology) Computers: Hardware Engineering: Industrial Transport / Transportation / Shipping Computers: Systems, Networks
Also works in: Safety Science (general) Surveying Law: Patents, Trademarks, Copyright Law (general) Marketing / Market Research Medical: Instruments Medical (general) Medical: Health Care Mechanics / Mech Engineering Telecom(munications) Computers (general) Internet, e-Commerce Law: Contract(s) Business/Commerce (general) Electronics / Elect Eng Energy / Power Generation Engineering (general) Patents Sports / Fitness / Recreation Games / Video Games / Gaming / Casino General / Conversation / Greetings / Letters Metallurgy / Casting Other Mining & Minerals / Gems Management
PRO-level points: 16, Questions answered: 9, Questions asked: 59 Wire transfer, PayPal Master's degree - SSLMIT Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Feb 2006. N/A English to Italian (SSLIMIT Forlì-Università degli Studi di Bologna, verified) German to Italian (SSLIMIT Forlì-Università degli Studi di Bologna, verified) ATA, TradInFo Tradinfos Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, SDL TRADOS, SDLX, Smartcat, Smartling, Wordfast
Training sessions attended Mattia Marcon endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). Meet new translation company clients Network with other language professionals Get help with terminology and resources Learn more about translation / improve my skills Get help on technical issues / improve my technical skills Learn more about the business side of freelancing Find a mentor Stay up to date on what is happening in the language industry Improve my productivity
Freelance translator (EN/DE-IT) since 2003.
In-house translator at EQHO Communications Ltd. from 2010 to 2016. MA in Conference Interpreting and Translation, University of Bologna, Forlì (2005). Degree in Software Localization (2007). Master's Degree in Pharmaceutical Translation (2014). Specializes
in: software localization, automotive, MTPE, user's manuals,
maintenance manuals, user's guides, technical documents, technical
specifications, safety data sheets, UIs, industrial machineries and
automation, transports, general medicine, medical equipment and devices,
clinical trials, pharmaceuticals.
Keywords: software, localization, MTPE, Microsoft, Azure, maintenance, servicing, safety, data, sheets, datasheets, security, clinical, trials, protocolli clinici, protocolli, clinici, pharma, farmaceutica, farmaci, farmacologia, pharmacology, pharmaceuticals, Workbench, MemoQ, Memsource, XTM, machine, translation, machine-translation, post-editing, post, editing, machine translation post editing, survey, surveys, medicine, devices, strumenti, strumentazione, dispositivi, medicale, medicali, medicina, hardware, software, equipment, tool, tools, strumenti, equipaggiamenti, attrezzatura, attrezzature, equipaggiamento, manutenzione, guida, guide, manuale, home, domotica, installation, installations, installazioni, facilities, struttura, strutture, facility, installazione, appliance, appliances, electronics, e-commerce, commerce, commercio, online, website, websites, sito web, siti web, plants, plant, household, domestico, domestici, domestica, Trados, Wordfast, SDL, Multiterm, meccanica, ingegneria, civile, industriale, automotive, automazione, manuali, documenti, localizzazione, localisation, GUI, hardware, software, networking, ambiente, marketing, engineering, environment, techincal, manuals, user, guides, owner, manuals, mechanics, traduzione, translation, certified, certificato, traturrore, translator, editor, advanced, expert, veteran, avanzato, esperto, technical, tecnico, computer, informatica, IT, tecnica, tecnologia, tecnologie, technology, tech, technologies, cloud, hi-tech, science, medicine, medicina, medica, medico, medicale, medicali, attrezzatura, attrezzature, MSDS, material, safety, data-sheet, data sheet, sheet, sicurezza, scheda, schede, materiale, materiali.
Profile last updated Apr 23