Member since Sep '14

Working languages:
Spanish to English
French to English
Catalan to English
Portuguese to English
English (monolingual)

Jacqueline Lamb
Quality life-science translations

Spain
Local time: 02:11 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  Display standardized information
Bio
UK English-native, Barcelona-based translator with eight years' experience.

I provide translation and revision services from Spanish, French, Catalan and Portuguese into English.
I mainly focus on medical and pharmaceutical translations and have extensive experience translating clinical trial documentation and medical journal articles.

Regular projects include:

Informed Consent Forms
Patient Information Sheets/Leaflets
Serious Adverse Event Reports
Ethics Committee Letters
Summary of Product Characteristics

Over 200 medical journal articles translated to date on topics ranging from pharmacovigilance to rare diseases, with a particular interest in neurodegenerative diseases.

Extensive editing and proofreading experience gained through four years working as an in-house linguist.

Please feel free to contact me for any further information.




SDL_Trados_Studio_Web_Icons_019
Keywords: Spanish, French, Catalan, Portuguese, English translator, medical, pharmaceutical, life sciences, clinical trials, informed consent forms, ICF, patient information sheets, serious adverse events, SAE, hospital reports, discharge summaries, handwriting, medical abbreviations, hepatology, neurology, cardiology, immunology, ophthalmology