Member since Jan '16

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to English

Javier Sánchez Camacho Rodríguez de Guzmán
Lead editor & PM

Local time: 15:56 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
(5 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Javier Sánchez Camacho Rodríguez de Guzmán is an employee of:
  Display standardized information
Hi there!

I am a young, but passionate, professional and certified EN,FR>ES translator, interpreter, localizer and voice-over talent.

Since I was little, I have always enjoyed reading, watching movies and TV shows, and playing videogames and boardgames. I am incredibly happy and proud to be able to say that they are still a huge part of my life and that I help companies, producers, studios, developers, creators and artists to bring their amazing work to the Spanish audience, market and culture.

I love my job. I am in love with it. I take great pride in being able to pay my bills with it and I always pour all that love, passion and pride into every single one of my projects.

Do you want your voice to be heard in Spanish? Let me help you.
Keywords: English, French, Spanish, translator, interpreter, localization, internationalization, web, transcreation, globalization, l10n, xl8, t8n, i10n, 1nt, #l10n, #xl8, #t8n, #i10n, #1nt, biomedical, audiovisual, technical, manual, report, brochure, shows, tv series, movies, scripts, interpreting, booth, translating, Interprefy, rates, fees, low, passionate, experienced, certified, Trados, Memsource, MemoQ, Déjà Vu, Workbench, Passolo, Studio, SDL

Profile last updated
Jun 12

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search