Member since Aug '13

Working languages:
English to Arabic

Noura Tawil
Pharmacist &Writer.Naturally Translated!

Latakia, Al Ladhiqiyah, Syria
Local time: 16:39 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic (Variant: Syrian) Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
26 positive reviews
(3 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
This person has won one or more translation contests
This person has translated 18,343 words for Translators without Borders
This person is a top KudoZ point holder in English to Arabic, Arabic to English
User message
Pharmacist & Award-winning Arabic writer. Naturally translated!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical (general)International Org/Dev/Coop
NutritionCosmetics, Beauty
Marketing / Market ResearchPoetry & Literature
Education / PedagogyScience (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 18,343

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 2,104
English to Arabic - Rates: 0.10 - 0.13 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2232, Questions answered: 931, Questions asked: 9
Project History 10 projects entered    8 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Ntawil medical, NTawil_ArabicToEnglish, NTawil_General
Translation education Bachelor's degree - Tishreen Pharmacy Faculty in Latakia, Syria (2002). Diploma from The American Board Of Neuro Linguistic Programming (2010).
Experience Years of experience: 14. Registered at Feb 2013. Became a member: Aug 2013. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Arabic (BPharm, Latakia, Syria)
Memberships IAPTI
Software Microsoft Word, SDL TRADOS 2015, SDL TRADOS
CV/Resume Ask for it, and you'll have it.
Events and training
Contests won Poetry with a tune: English to Arabic
Professional practices Noura Tawil endorses's Professional Guidelines.
Noura Tawil
Professional Native Arabic Translator, 8 years of experience
Medical - Pharmaceuticals - Marketing - Healthcare - Cosmetics - Arts - Pedagogy 
Naturally Translated!
Member of the IAPTI (Member Nº 2235)
Certified PROs.jpg
View Noura Tawil's profile on LinkedIn
Photo: Latakia, Syria
. My Services:

With a combination of high professionalism and excellent communication skills, I'm often described by my regular clients as "easy to work with", a badge that I proudly wear!

- English to Arabic Translation:
Mainly in the specialty fields that you can see on the running text above. I treat each text with great care and full attention, and I don't hesitate to turn down a job offer if I felt that it can't be done perfectly for any reason; therefore, once I accepted your job offer, it means I'm confident that it fits well within my capabilities, specialties, and schedule; and that you won't worry about quality or accuracy.

- Monolingual Arabic Proofreading/Editing:

Monolingual Proofreading
includes correcting your Arabic text for spelling, grammatical mistakes, inconsistencies, as well as odd or wrong compositions.
Monolingual Editing
backed with 14 years of passionate practice in the writing domain, this service includes all of the above, PLUS improving style and fluency towards an Arabic text that flows naturally.
* Please note that these two monolingual services DO NOT include checking the original translation's accuracy (If the text is a translation). However, sending me the source text can help in queries.

- Romanization Specialist:

I have thoroughly studied and practiced the rules of Arabic text Romanization according to The Library of Congress tables (ALA-LC), which is the one and only FULLY reversible Romanization method for Arabic texts. This skill is especially needed for Arabic learning software and applications. .

Awarded for Linguistic & Translation Excellence:
. Rates:

My rates should be visible to you on this profile page if you are logged in as an "Outsourcer". Otherwise, you can simply ask me for a quote by clicking the small envelope "Send Email" at the top of this page. I'll be here to reply soon!

A Certified PRO Translator

In 2013, I was awarded the PRO Network Certificate at after completing all professional and linguistic requirements.

How it all started:

The beginning of my professional life was as a PHARMACIST, then it got inevitably driven into my linguistic life-long passion, I shifted routes, giving up the white coat.

Many sources flowing into the mighty Translation River

I'm fortunate to have multiple talents in arts and literature, a very good command of English, a variety of genuine cultural and scientific interests, and an in depth Arabic linguistic knowledge.
Over the years, I learned to employ all these capabilities in producing a creative and sound Arabic writing style that will communicate your message and documents into a live Arabic translation that looks just like an original Arabic work.

- A proved successful career with international foundations, manufacturers and institutions, as well as pioneer initiatives such as

'REEVO' - An international online Live Education Network
'AAMAL' The Syrian Organization for the Disabled -Damascus
Geneva Business School (GBS) in Switzerland
'Al Mafraq Hospital' Abu Dhabi, UAE
'L'Oréal ®' Paris,
'Two major cosmetics companies' USA,
and many others.

- Health & Medical articles writer for Al Arabi Magazine مجلة العربي, a renowned cultural Kuwaiti magazine distributed all over the Arab world.
- Story, Theater, and Article Writer since 1997

** One of my published articles in Al Arabi Magazine "Menopausal Depression", Issue 627, February 2011
28 years of education in a few lines:
  • Bachelor's degree in Pharmacy (Tishreen University, Latakia, Syria, 2002).
  • NLP Diploma from The American Board of Neuro-Linguistic Programming (2010)
  • Fine Arts Degree from "The Plastic Arts Center In Latakia – Syrian Ministry of Culture, 2011"- A 2 years study degree. Specialties: Painting, Graphics, and sculpturing.
  • Story, Theater, and Article Writer since 1997 "Oops! That's not an education! But since the bullet points will probably attract your eyes; I thought of sticking this info right here :)"
English to Arabic volunteer translator
English to Arabic volunteer translator
You & Me:
I'm glad you made it to the end of my introduction! I'm ready to encounter new translation challenges, and look forward to building a new and long term business relationship with you.
So, what can I do for you today?
Let me know by:
clicking the small envelope that says (Send Email) at the top of this page.
Or take the short route and send an email to: [email protected]
I'll be there to reply soon!


مع كل الودّ

نورا طويل

Flag Counter

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2256
PRO-level pts: 2232

Top languages (PRO)
English to Arabic1963
Arabic to English269
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)299
General / Conversation / Greetings / Letters192
Medical: Health Care102
Education / Pedagogy100
Law (general)82
Mechanics / Mech Engineering79
Pts in 64 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects10
With client feedback8
100% positive (8 entries)

Job type
Software localization1
Language pairs
English to Arabic10
Specialty fields
Medical: Pharmaceuticals4
Tourism & Travel4
Education / Pedagogy3
Medical: Health Care2
Medical (general)2
Cinema, Film, TV, Drama1
Food & Drink1
Marketing / Market Research1
Furniture / Household Appliances1
Other fields
Advertising / Public Relations1
Media / Multimedia1
Computers: Software1
Biology (-tech,-chem,micro-)1
Ships, Sailing, Maritime1
Medical: Instruments1
Keywords: Medical Arabic translator, Medical Arabic translation, Syrian translator, Arabic translator, Arabic Syrian translator, Syrian Arabic translator, Arabic, English, English Arabic translation, Translation, Arabic English translation, Medical, arts, tourism, website translation, software translation, translation for Syrian refugees, proofreading, copyediting, editing, subtitles. ترجمة، مترجم، عربي - إنجليزي، مترجمة، عربي إنجليزي، طبية، تربية، سياحة، تقنية، علمية، صحية، صحة، تسويق، فن تشكيلي، فنون، رسم، فنية، ألعاب، أتاري، ترجمة مواقع، ترجمة أدبية، أدب، أدبي، ميديا، أفلام، تدقيق لغوي، تنقيح،أدوية، مستشفى، مستشفيات، صيدلة، صيدلانيات، نشرة دوائية، hospital, healthcare, leaflet, pharmaceuticals, cosmetics,

Profile last updated
Jan 2

More translators and interpreters: English to Arabic   More language pairs