Working languages: English to Spanish German to Spanish Spanish (monolingual)
Freelancer, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Specializes in: Internet, e-Commerce Games / Video Games / Gaming / Casino Media / Multimedia Cinema, Film, TV, Drama IT (Information Technology) Computers: Software Computers (general)
Also works in: Textiles / Clothing / Fashion Marketing / Market Research Tourism & Travel General / Conversation / Greetings / Letters Other Computers: Systems, Networks Computers: Hardware Journalism Linguistics Food & Drink Education / Pedagogy Poetry & Literature
Master's degree - International University Menéndez Pelayo Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2013. N/A English to Spanish (Universidad Complutense de Madrid) German to Spanish (Universidad Complutense de Madrid) Spanish (Universidad Complutense de Madrid) Sociedad Española de Lenguas Modernas Adobe Photoshop, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, SDL TRADOS, SDLX Conferences attended Diana Vázquez-Saiz endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.2).
Reliable English and German into Spanish translator with experience in multimedia translation,
subtitling, and video game localisation. Excellent eye for detail and thoroughness. Reliable and
always on-time. Experience with CAT tools such as SDL Trados, MemoQ, and terminology software such as Multiterm.
Keywords: english, spanish, german, video games, games, subtitling, localization
Profile last updated Nov 30, 2017