Working languages:
English to German
French to German
German to English

Catherine Diallo
Lawyer and translator

Montreal, Quebec, Canada
Local time: 01:09 EDT (GMT-4)

Native in: German Native in German
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


User message
Certified Translator I Lawyer (German-qualified) - I Support Lawyers, Legal Departments, and HR / Operational Managers In Bolstering Their International Success By Providing Them With Timely & Accurate Translations
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Taxation & CustomsInvestment / Securities
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)
Finance (general)Human Resources
Internet, e-CommerceManagement
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
All accepted currencies Canadian dollars (cad)
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
French to German (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
German to English (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
French to English (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
Memberships N/A
Software Matecat, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

After passing the German bar exam, I worked in corporate and financial services in Luxembourg for a few years before I moved permanently to Montreal in 2015.  


Being a qualified lawyer and a member of three different Canadian translator associations, I understand the importance of quality, efficiency, and confidentiality.

 

Industries served:


- Legal services

- Corporate services

- Financial services

- Healthcare

- Cybersecurity



Keywords: German, English, French, legal, lawyer, jurist, translator, translation, proofreading, editing. See more.German, English, French, legal, lawyer, jurist, translator, translation, proofreading, editing, human translation, German native speaker, post-editing, machine post-editing. See less.


Profile last updated
Jan 30



More translators and interpreters: English to German - French to German - German to English   More language pairs