Working languages:
English to Italian
German to Italian

Paola Carbonetto
Certified Italian Linguist & Localizer

Local time: 05:10 CET (GMT+1)

Native in: Italian 
User message
Italian Linguist, Communication & Globalization Consultant, ATA Certified & AITI Qualified, 25+ years experience
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Hardware
IT (Information Technology)Management
Business/Commerce (general)Automotive / Cars & Trucks
Telecom(munications)Internet, e-Commerce

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 64, Questions answered: 35, Questions asked: 2
Glossaries General technical
Translation education Bachelor's degree - IULM, MIlano
Experience Years of translation experience: 26. Registered at ProZ.com: Nov 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (American Translators Association, verified)
English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Memberships ATA, AITI
Software Across, Catalyst, Helium, IBM CAT tool, Idiom, LocStudio, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Translation Workspace, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace, Wordfast
Website http://www.english-italian-translator.eu
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Build yourself an optimized LinkedIn profile [download]
Social Media Marketing for translators 2012: a must or a should? [download]
Social SEO (Search Engine Optimization) basics for translators [download]
Research Techniques for Accurate Terminology [download]
17 strategie di promozione del proprio sito web [download]
About me
Software localization, Information technology, Web sites, Telecommunications, Business, Marketing and Corporate finance, Automotive




EDUCATION

1991: Graduated magna cum laude from University: "Istituto Universitario di Lingue Moderne of Milan".
Degree in Modern Languages and Literature with Specialisation in English and German.

1986: Degree in Interpreting and Translating in English and German.

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Freelance technical translator since 1991
ATA Certified Member EN>IT
AITI Qualified Member EN>IT
Working languages: English and German > Italian
Daily output: 2,500 words

CAT: SDL Trados Studio, MemoQ, Translation Workspace, MemSource
Localization: Alchemy Catalyst Translator Lite, MS Helium, MS LocStudio


1991 to date: Freelance technical translator and editor
*Translated and edited for national and international companies, translation agencies, MLVs and SLVs. Reviser of junior translators (SW/HD).

MAJOR TRANSLATION PROJECTS COMPLETED (alphabethical order)

*Annual reports

*Automotive: brochures, periodicals, marketing material, dealer guides, service guidelines, mailings, quality standards

*Biochemistry and Pharmaceuticals: biochemical products database and material safety data sheets; pharmacological reports, toxicological documentation and chemical protocols for filing an international registration of a mixture of lyophilized aminoacids

*Corporate magazines

*Dental: press articles, clinical studies

*Electric appliances: operational manuals

*Finance: press releases and mutual funds prospectuses

*IT: user's manuals, advertising brochures, marketing material, training manuals, pocket guides

*Legal: agreements (sales, supply, agency, lease, employment), powers of attorney, sworn translations

*Machinery: operator and service manuals

*Medical equipment: operating manuals

*Miscellaneous: technical specs, tenders, bids, ppt presentations, press releases

*Ophthalmology equipment: instruction manuals

*Press articles and books: economics, sport and fitness, software.

*Press releases: financial results

*Quality management: TQM manuals

*SAP: user instructions

*Software localization: translation of GUIs, WUIs, online help files (compiled, HTML and Web), documentation (printed, online), white papers. Proofreading, resizing and QA testing.
Most notable accounts: Altiris l Canon l Computer Associates l Corel l Datastream l Demandware l Google l HP l Infor l Intergraph l Macromedia l McAfee l Microsoft l MicroStrategy l NetApp l OCE l salesforce.com l Siemens l Sony l SPSS l Symantec

*Standardization regulations: UNI EN/UNI EN ISO standards (Ente Nazionale Italiano di Unificazione)

*Telecommunications: periodicals, TUIs and user's manuals

*Trade magazines

*Travel: travel guides

*Training manuals: sales manuals

*Videos: scripts

*Web sites: Microsoft Product Support Service, Microsoft TechNet, on-line car accessory catalogues, dental, B2B portals
Keywords: english to italian translation, english to italian translations, english italian translation, english italian translations, english italian translator, english italian translators, language translation, software globalization, software localization, localization, web site translation, UI localization, Windows, Mac and Linux-based applications, Web localization, document translation service, document translation services, localization, document translator, technical documentation translation, multilingual solutions, multilingual translations, software internationalization, technical translations, translation localization, document translation service, translations, IT translation, marketing translation, newsletter translation, technical specification, whitepapers, advertising brochure, tenders, bids, ppt presentations, press releases, information technology, consumer hardware, consumer software, industrial hardware, industrial software, applications, technology products, technology services, numerical controls, PLCs, network devices, apps translation, electronic consumer products, office equipment products, digital products, automotive technology, plant engineering, e-learning, telecom, electronics, company magazines, ERP, SAP, CRM, SCM, enterprise resource planning, supply chain management, human capital management, procurement, corporate finance, traduzioni inglese, traduzioni testi, traduzioni online, traduzione inglese italiano, traduzioni inglese, traduzione di manuale, traduzioni di manuali, traduzioni inglese italiano, localizzazione software, traduzioni siti internet, traduzione di manuali, traduzione, traduzioni pubblicitarie, traduzioni, traduzioni marketing, traduzioni tedesco, traduzioni dall'inglese all'italiano, traduzioni inglese italiano, traduzioni tedesco italiano, traduzioni tecniche, traduzioni tecniche in inglese, traduzioni on line, Deutsch Italienisch Übersetzung, Deutsch auf Italienisch Übersetzungen, Deutsch Italienisch Übersetzung, Deutsch Italienisch Übersetzungen, Deutsch Italienisch Übersetzer, Software Globalisierung, Software Lokalisierung, Lokalisierung, Web-Seite Übersetzung, UI Lokalisierung, Web Lokalisierung, technische Dokumentation Übersetzung, mehrsprachige Übersetzungen, Italienische technische Übersetzungen, Übersetzung von Dokumenten, IT Übersetzer, Marketing Übersetzung, Newsletter Übersetzung, Werbung, Broschüre, Ausschreibungen, Angeboten, Präsentationen, Pressemitteilungen, Informationstechnologie, Consumer Hardware, Consumer Software, Industrie Hardware, Industrie Software, Anwendungen, IT Dienstleistungen, numerische Steuerung, SPS, Netzwerkgeräte, Apps Übersetzung, elektronische Konsumgüter, Bürogeräte, digitale Produkte, Automobil, Anlagenbau, Telekommunikation, Elektronik, Kundenzeitschriften, Warenwirtschaft, Beschaffung, Marktforschung, Berichte


Profile last updated
Jun 6



More translators and interpreters: English to Italian - German to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search