Member since Oct '02

Working languages:
English to French
Spanish to French
French (monolingual)

Samantha Hoffmann
Deadline-Driven Accuracy

Local time: 05:37 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Samantha Hoffmann
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Textiles / Clothing / FashionCosmetics, Beauty
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
Medical: Health CareSurveying
Nutrition

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 72, Questions answered: 33, Questions asked: 110
Translation education Master's degree - Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales (Strasbourg)
Experience Years of translation experience: 23. Registered at ProZ.com: Nov 1999. Became a member: Oct 2002.
Credentials English to French (I.T.I.R.I. (France))
Spanish to French (I.T.I.R.I. (France))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Samantha Hoffmann endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
French translator/editor/transcreator Cosmetics
Gosh Cosmetics (product inserts, sales presentations)
Past clients include La Prairie and Physicians Formula®

Fashion
Translation into French for H&M (catalogue, websites, fashion news, blog), Diesel, Superdry

Market research
Regular work for market research companies specialized in the health sector (Aquest Research, QQFS...)

Med/pharma
New drug applications, PILs, SPCs (EMA)
Medicinal products European public assessment reports, chemical & pharmaceutical documentation
Study protocols for human/veterinary products

Approved translator for UNAIDS

Diplomas:
o M.A. IN English-Spanish-French translation (1999)
Institut de traducteurs & d'interprètes– Université Marc Bloch, Strasbourg, France.
o Maîtrise in Languages Applied to Business (LEA) (1998)
Aston University, Birmingham, UK.
o E.A.L. (English as an Acquired Language) (1998)
Advanced level passed with Merit
Aston University, Birmingham, UK.


Software:
MAC OS, Adobe Acrobat, Trados Studio 2014, Wordfast Pro, Memsource.



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 130
PRO-level pts: 72


Top languages (PRO)
English to French36
Spanish to French36
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering24
Medical20
Bus/Financial8
Law/Patents8
Art/Literary4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Fisheries8
Automotive / Cars & Trucks8
Medical: Cardiology4
Cinema, Film, TV, Drama4
Human Resources4
Medical: Instruments4
Medical: Health Care4
Pts in 4 more flds >

See all points earned >
Keywords: English, Spanish, French, Paris, France, medicine, neurology, urology, cardiology, oncology, AIDS, pharmaceuticals, user manuals, medical equipment, multimedia, software, hardware, websites, tourism, cosmetics, business, quality, pharma


Profile last updated
Nov 28, 2019



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search