Member since Oct '02

Working languages:
English to French
Spanish to French
French (monolingual)

Samantha Hoffmann
Deadline-Driven Accuracy

Local time: 14:24 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive entries
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Samantha Hoffmann
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Cosmetics, BeautyTextiles / Clothing / Fashion
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
Medical: Health CareSurveying
Nutrition

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 72, Questions answered: 33, Questions asked: 110
Translation education Master's degree - Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales (Strasbourg)
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Nov 1999. Became a member: Oct 2002.
Credentials English to French (I.T.I.R.I. (France))
Spanish to French (I.T.I.R.I. (France))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Samantha Hoffmann endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
French translator/editor/transcreator Cosmetics
Gosh Cosmetics (product inserts, sales presentations)
Past clients include La Prairie and Physicians Formula®

Fashion
Translation into French for H&M (catalogue, websites, fashion news, blog), Diesel, Superdry

Market research
Regular work for market research companies specialized in the health sector (Aquest Research, QQFS...)

Med/pharma
New drug applications, PILs, SPCs (EMA)
Medicinal products European public assessment reports, chemical & pharmaceutical documentation
Study protocols for human/veterinary products

Approved translator for UNAIDS

Diplomas:
o M.A. IN English-Spanish-French translation (1999)
Institut de traducteurs & d'interprètes– Université Marc Bloch, Strasbourg, France.
o Maîtrise in Languages Applied to Business (LEA) (1998)
Aston University, Birmingham, UK.
o E.A.L. (English as an Acquired Language) (1998)
Advanced level passed with Merit
Aston University, Birmingham, UK.


Software:
MAC OS, Adobe Acrobat, Trados Studio 2014, Wordfast Pro, Memsource.



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 130
PRO-level pts: 72


Top languages (PRO)
English to French36
Spanish to French36
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering24
Medical20
Bus/Financial8
Law/Patents8
Art/Literary4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks8
Fisheries8
Medical: Cardiology4
Cinema, Film, TV, Drama4
Human Resources4
Medical: Instruments4
Medical: Health Care4
Pts in 4 more flds >

See all points earned >
Keywords: English, Spanish, French, Paris, France, medicine, neurology, urology, cardiology, oncology, AIDS, pharmaceuticals, user manuals, medical equipment, multimedia, software, hardware, websites, tourism, cosmetics, business, quality, pharma


Profile last updated
Mar 14



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search