Member since Dec '07

Working languages:
English to Russian
English to Ukrainian
French to Russian
Spanish to Russian

Valery Legotin
Technical/marketing translator/reviewer

Dnipro, Штаты вне США

Native in: Russian (Variant: Standard-Russia) Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Valery Legotin is working on
info
Feb 15 (posted via ProZ.com):  Looking for the new happy clients! A few slots left, hurry to plug yourself in. ...more »
Total word count: 50000

  Display standardized information
Bio

Welcome, HR!
Bulletproof translation — is what you deserve. Please read on:)

Quick response :: Deadlines are met

Not a SINGLE deadline missed since this profile got online on ProZ :)
Just write me a message, call me or Skype me to find I'm online and waiting .


Helping your PM

  • Effective communication with PMs, understanding their requirements
  • Communicating any likely Russian project pitfalls in advance

Why me?

Welcome to my profile at ProZ.com. Whether you are looking for a one-time or a long-term contract for Russian translation services, you are in the right place. Read on, download my CV, check the references, and be confident that you receive a reliable and timely translation. Translation quality is ensured due to my linguistic education, about 20 years of work in translation business (both in-house and free-lance), and constant professional development. I am a member of Ukrainian Translators Association with MA University diploma in translation. Several certificates confirm my engineering knowledge. Solid technical background allows me to translate the most complex technical manuals. I know the client's requirements and standards for translation, able to work with most contemporary translation tools including web interfaces. I support effective communication with project managers - and always find the solution if your project manager needs help. I am experienced in linguistic co-ordination and quality control of large projects done by translators teams.




What Clients Say

"Mr. Legotin provided translations for Lux Scientiae's WebMail application from English into Russian and Ukrainian. His translations were very precise and performed in a very timely manner. Additionally, he made many suggestions that enabled us to improve the usability of our web site. I very highly recommend Mr. Legotin's translation services - his work and insight will be an asset to any project!" - Erik Kangas, Ph.D., President, Lux Scientiae, Incorporated


Russian translator native speaker

I'm looking for assignments including translationsproofreadingeditingquality check and DTP jobs in the following language pairs:

  • English to Russian
  • English to Ukrainian

 

Additionally, I can provide proofreading services in the following language pairs:

  • French to Russian
  • French to Ukrainian
  • Spanish to Russian
  • Spanish to Ukrainian

 

Full-time freelance

I went full-time freelance in June 2009 after 5 years of in-house employment in a modern translation company as a translator, proofreader, reviewer and editor.
All my previous career was connected with translation: engineering, business, marketing, educational


Fields of expertise

Oil and gas, industrial machinery, IT, computer software and hardware, engineering, electronics, refrigeration, technical manuals, html, MSDS, patents, energy generation including gas turbines, industrial coatings, ERP, CMMS, SCADA and software localization.
This is of course a very short list of activity areas. During my in-house work I have translated, edited and proofread literally countless number of words of translations of different types, including medical equipment, computer hardware, CAD software, mining machinery, oil and gas equipment, marketing texts etc. etc.


CAT tools expert

I am proficient in using different CAT tools (which I either own or have unlimited access to), including Trados Studio 2009Trados 2007SDLXAcrossWorld Server Desktop Workbench, and many proprietory CAT tools including online (web) interfaces.


File formats accepted for translation

I accept for translation all Microsoft Office formats: (Word, Excel, PowerPoint), simple text formats (also with tags), all Trados Tag formats, FrameMaker format, Adobe Illustrator, AutoCAD, XML and HTML.


Quality check

All the translations are checked before delivery using either of the following applications:

  • Trados QA Checker
  • Apsic XBench

 

Quality assurance


  • All job-specific guidelines are followed (Style Guides etc.)
  • Translations are double checked (if necessary, by another person)
  • Spell check performed on all file formats, including simple text (*.txt)

 

Experienced Russian and Ukrainian Language Lead

As a Language Lead I can complete assigned linguistic quality assurance and translation/editing tasks for translation projects with external and internal resources as listed below: • Perform linguistic quality assurance tasks in English to Russian and Ukrainian language pairs. • Perform linguistic file analysis & preparation of English source files. • Interact and coordinate with external and internal resources for execution of work for multiple projects & languages. • Research and resolve language issues for internal team and client as required. • Complete assigned tasks in a quality and timely manner. • Work with production team to implement linguistic solutions. • Adhere to documented quality standards, style guides and client-specific checklists. • Create and maintain client- and project-specific checklists. • Develop and maintain accurate translation memories and glossaries. • Provide feedback to vendors and other team members. • Evaluate external resources according to documented standards.



Free tests

I accept free tests of 250-300 source words


References

During my in-house work I translated and edited documentation for many translation agencies and several end users. References from such translation companies and individuals are available upon request.


Free Quote

Prices for Russian and Ukrainian translation and editing are very affordable. Please send me the source files or sample file for estimation and you will receive price quotation in about half an hour.



Contacts

Tel.: +380 67 2857932

Skype: russian-translation



Disclaimer

Russian and Ukrainian translations portfolio

Quasiturbine patent translation into Russian language

Published with kind permission of Dr. Gilles Saint-Hilaire, president of Quasiturbine Agence. Quasiturbine web site

The Davis Institute"This translation was undertaken by Valery Legotin. Valery has over 15 years experience as a Russian – English professional translator"

And finally, remember Red Adair saying:

"If you think it's expensive to hire a professional to do the job, wait until you hire an amateur."


LuxSci

en_ru's Twitter updates
    Keywords: russian, translation, english, translator, translation, reviewer, translation agency, translation company, translation team, technical translator, technical manual, test reviewer, editor, french, spanish, translation quality, inspection, proofreading, localization, testing, IT, oil and gas, electronics, engineering, welding, industrial, coatings, MSDS, CMMS, ERP, petroleum, electrical, civil, hydraulic, mechanical, building, construction, mining, telecommunications, machinery, tools, instruments


    Profile last updated
    Mar 10