Member since Jun '13

Working languages:
English to French
French to English

Suzanne Raeli
Medical & pharma, MITI DrSc MSc

Local time: 13:11 CET (GMT+1)

Native in: French (Variants: Swiss, Standard-France) Native in French, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
I am a freelance translator qualified to ISO 17100:2015 and specialising in medicine and pharmaceuticalsI was born and I live and work in the French-speaking part of Switzerland.

After obtaining a Master's degree and a PhD in science, I worked for several years in the legal sector. Over the last 20 years, I often provided translations as part of my work, and I am now a full-time ITI-qualified freelance translator based in Geneva. I am a native English speaker but virtually all my schooling was in French up to the doctorate level. I also have good knowledge of German.

Over the last 20 years, I have translated, revised and edited a wide variety of texts, from short letters and CVs through to scientific articles and legal documents.

I provide prompt, professional and accurate language services at reasonable prices to businesses and individuals. In addition to a high level of responsiveness and flexibility, I always meet deadlines and have the greatest respect for your confidentiality.

Translating is my main activity. I provide accurate and professional translations within the deadline we agree upon. I can provide translations from English into French from Switzerland or France to comply with your requirements as to style and terminology. I also translate from French into English.

I have extensive experience of editing (revising) translations from English. I can also proofread your documents.

I am familiar with the Swiss culture, so I can help you adapt or localise your text so that is adapted to the Swiss market.

My specialty fields are:
- Medicine and pharmaceuticals
- Life sciences
Within my specialty fields, these are the types of documents I have translated, edited or proofed:
- Clinical trial protocols, patient information brochures, informed consent forms and patient cards
- Pharmaceutical regulatory documentation (Swissmedic): summary of product characteristics, patient information leaflets, national succinct statements
- Case reports
- Information (leaflets, brochures, letters) for health professionals, patients or the general public
- Patient and doctor questionnaires and surveys
- R & D data, reports (pre-clinical trials)
- Slide presentations by pharmaceutical companies for internal training
- Scientific articles, grant applications
I also work in these fields:
- General scientific and technical texts
- Social sciences, anthropology, history, prehistory
- CVs/resumes, testimonials, letters of recommendation, diplomas, certificates of employment, etc.
- Private and business correspondence
- Statistics, mathematics
- General legal documents and agreements
…and much more on request; please contact me!

Do visit my site if you need more info !
Keywords: ASTTI, MITI, english, french, medical, medicine, science, law, statistics, swissmedic, pharmaceutical, pharma, swiss, swiss french, trados, studio, regulatory, wordfast, scientific, nss, pil, smpc, translation, Überzetzung, traduction, proofreading, Korrektur, correction, editing, French, französisch, français, English, englisch, anglais, German, deutsch, allemand, science, Wissenschaft, life sciences, sciences de la vie, biology, Biologie, biologie, medicine, Medizin, médecine, pharmacology, Pharmakologie, pharmacologie, pharmaceuticals, médicaments, Arzneimittel, regulatory affairs, health, Gesundheit, santé

Profile last updated
Nov 23, 2020

More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search