Member since Sep '08

Working languages:
English to French
Spanish to French

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

December 2018

Stéphanie Bellumat
AITC +2O years experience MA translation

Local time: 10:00 CET (GMT+1)

Native in: French (Variants: Standard-France, Canadian) Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
AITC member, +20 years of experience Master's Degree in translation and Conference interpretation
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Blue Board: Stéphanie Bellumat / Translate2French
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Website localization, Software localization, MT post-editing
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
International Org/Dev/CoopGovernment / Politics
Marketing / Market ResearchMedical: Pharmaceuticals
Medical (general)Cosmetics, Beauty
Textiles / Clothing / FashionSports / Fitness / Recreation

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 22,457
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1343, Questions answered: 599, Questions asked: 24
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Translation education Master's degree - Translation and Conference Interpretation (Eng-Spa-Fre) - Monterey Institute of International Studies (USA)
Experience Years of translation experience: 25. Registered at Mar 2000. Became a member: Sep 2008. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to French (Monterey Institute of International Studies, verified)
Spanish to French (Monterey Institute of International Studies)
Memberships AITC
Software CafeTran Espresso, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, All other CAT tools accepted, e-Luna, Powerpoint
Professional practices Stéphanie Bellumat endorses's Professional Guidelines.

Recent work

Gender parity

Sustainable development, climate and disaster resilience, SDGs

Human rights


Editor of two books that highlight structural and cultural variations in English and French, published by Virginia Institute Press:

- Also translate with rigor and accuracy a wide range of documents in the following fields: marketing, medical, health and safety, cosmetics, fashion, sports & fitness 

- Use of MS Office Suite and CafeTrans Espresso 2019 (other CAT tools accepted)

- Liaise with client to clarify ambiguities, research and gather information pertinent to project

- Enthusiast, responsive and professional   

Certified PROs.jpg
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1474
PRO-level pts: 1343

Top languages (PRO)
English to French1222
Spanish to French121
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters142
Business/Commerce (general)111
Textiles / Clothing / Fashion78
Government / Politics68
Medical (general)63
Sports / Fitness / Recreation63
Education / Pedagogy49
Pts in 59 more flds >

See all points earned >
Keywords: Articles, booklets, brochures, business correspondence, catalogues, corporate documents, handbooks, informed consent forms, interviews, labels, newsletters, packaging, posters, presentations, press releases, product information, questionnaires, MSDS, specifications, marketing surveys, training material, tutorials, user documentations, web content, Advertising, Marketing, Public relations, Medical, Pharmaceutical, Cosmetics, Government, International Organizations, NGOs, Software localization Human Resources, Management, Education, E-Learning General correspondence

Profile last updated
Dec 13

More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs