Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Accurate, reasonable, on time


Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsTourism & Travel
Human ResourcesSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Science (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)Law (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 171, Questions answered: 212, Questions asked: 71
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - U. of Valladolid, U. of Barcelona
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Apr 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Certified by UNED)
English to Spanish (U. de Valladolid)
Spanish to English (Ministry of Foreign Affairs)
English to Spanish (University of Barcelona)
Memberships Colegio Doct. y Lic. de Asturias, NMTIA, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat 5.0 (full version), Dreamweaver 4.0, Trados 5.5, Trados 6.5, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Website http://about.me/mar_traduce
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Agua endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Fields: medical, legal (esp. contracts), tourism, marketing and business texts, technical (esp. manuals), education, human rights, NGOs, social work, literary, web sites.

We are a team of two translators, professionally working as English<>Spanish translators.

Mar Rodríguez: Freelance translator and editor since 1995 (part-time), full-time since 2002. I have never missed a deadline.

Last projects:
- Guide to Stockholm
- Part of a botanical guide (letters I, P and S)
- Translation of report on brain research
- Yacht service terms and conditions
- Clinical protocol
- Edition of Spanish version of Chicago's Essex Inn's website
- Translation of project on rare diseases
- Translation of book on Fanconi's anaemia
- Translation of part of book on pain management

Claude Cooper: Freelance translator, specialized in legal and medical texts.

Last projects:
- Medical reports (ongoing).
- Legal contract (transportation).
- Spanish Laws.
- Spanish Supreme Court verdicts.

Contact: agua@telecable.es
Your translators into English and Spanish

Tel. +34 657 22 5762
Spanish time New York time

Free Counter
Free Counter
Keywords: English, Spanish, English into Spanish medical translator, medical translation, website, editing, proofreading, translation, legal, medical, health care, tourism, technical, automotive, manuals, general, education, social studies, social work, human rights, linguistics, advertisement, marketing, business, legal, general, company profile, CV, resume, literature, literary, maritime

Profile last updated
Sep 7, 2019

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search