Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
23 projects entered 15 positive feedback from outsourcers
Interpreting Volume: 25 hours Completed: Dec 2009 Languages: English to French French to English
Psychotherapy & counselling sessions for refugees
English-French and French-English consecutive interpreting for therapists and patients. Patients were individuals from the African refugee group living in Israel and needing counselling and psychotherapy assistance.
General / Conversation / Greetings / Letters, Other, Psychology
positive Benjamin Hassan (ARDC): MS Cardinal is professional, attentive and flexible without compromising of standards. She is a real pleasure to work with.
Translation Volume: 57500 words Completed: Jan 2010 Languages: English to French
Health Care plan / Insurance policy
Translation of health care plan and benefits, including description of covered medical conditions, services and care (insurance policy).
Insurance, Medical (general), Medical: Health Care
Interpreting Volume: 35 hours Duration: Jan 2010 to Apr 2010 Languages: English to French French to English
Business course & Meetings - Microfinance project with Congolese women
English-French & French-English consecutive interpreting for business course of microfinance project.
The students were Congolese women from the African refugee group living in Israel and setting up small businesses, helped by microfinance (the project is named Microfy).
Business/Commerce (general), Finance (general), Marketing / Market Research
Translation Volume: 45000 words Completed: May 2009 Languages: English to French
User Guide - Camera model from renowned company
Translation of a user guide for a camera model. Localization for Canadian French.
Computers: Software, IT (Information Technology), Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Translation Volume: 13900 words Completed: Sep 2008 Languages: English to French
Teacher's Guide - Early Literacy Assessment
Translation of a teachers' guide for assessment of early literacy development skills among children from 3 to 6 years old. The guide was based on an early child's development academic research.
Includes evaluation, teacher guidelines, activities.
Education / Pedagogy, Other, Psychology
positive Language Marketplace UK Ltd: Language Marketplace UK Ltd.: Anne-Sophie is knowledgeable, efficient, pays great attention to details, but she is also friendly and always professional. With Anne-Sophie the outcome is always satisfactory! A pleasure to work with her.
Translation Volume: 1450 words Completed: Jun 2008 Languages: English to French
Website of Translation Agency
Contributed to the translation of the website of a translation agency, displaying their services, their areas of expertise as well as a translation & linguistics content blog.
Advertising / Public Relations, Business/Commerce (general), General / Conversation / Greetings / Letters
positive Jean Media Inc.: Excellent work. Great attention to details. Thanks!!
Translation Volume: 0 days Completed: Sep 2008 Languages: English to French
Translation Volume: 75000 words Duration: Apr 2004 to Dec 2008 Languages: English to French
Coordinator of Translation Services - Environmental Organization
In-house translator for an important environmental organization who works on issues ranging from climate change and energy to toxic chemical contamination and loss of biological diversity.
Translation services of the online e-Newsletter targetting Canadian youth (since Spring 2004) and of any documents needing to be translated into French.
English (US, UK) > French (CA, FR) Translator & Interpreter
Skype: anne-sophie.cardinal | www.proz.com/profile/682792
My name is Anne-Sophie Cardinal and I am a native speaker of French.
Born in Québec City (Canada), I have lived, studied and worked in various English-speaking contexts around the world, over the past decade, which explains my excellent knowledge of both languages. I have been working as a freelancer providing translation, transcription, localization, subtitling and proofreading services for the past 13 years.
SOURCE: English (US, UK, International) TARGET: French (Canada, France, International)
I am currently completing a Doctorate (PhD-PsyD) in Psychology and a Certificate in English-French Translation. I already hold an M.A. in International & Community Development as well as a B.A. in Art History & French.
I have experience in project management, terminology research, in-house translation, glossary building, interpreting, as well as French & English language teaching.
My key elements to fruitful collaborations in this field:
-Provide accurate translations enhanced by experience, research & tools
-Maintain clear and reactive communication in all stages of work
-Being flexible on rates, to accommodate clients' requirements
-ALWAYS deliver projects on time!
I truly enjoy working as a translator / proofreader. I like the challenge of communicating the exact same meaning to an audience with a different language and culture. I am flexible on rates and I provide fast turnabouts, while always maintaining work to the highest quality.
Do not hesitate to contact me for any EN>FR projects!
Looking forward to collaborating with you,
*CURRENCIES ACCEPTED: USD, CAD, GBP, EUR
*METHODS ACCEPTED: Paypal (Bank Transfer only upon request)