Working languages:
English to German
German to English
Spanish to German

German Technical Translator

England, United Kingdom
Local time: 11:30 GMT (GMT+0)

Native in: German Native in German, English Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews

 Your feedback
User message
Triple Text Translations : Technical Translation - Technical Writing - Terminology Work
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Copywriting
Specializes in:
SafetyEnergy / Power Generation
AccountingAutomation & Robotics
IT (Information Technology)Computers: Software
Telecom(munications)Computers: Systems, Networks
Engineering (general)Internet, e-Commerce

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 12
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Hochschule-Magdeburg-Stendal (FH)
Experience Years of experience: 20. Registered at Jul 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Fachhochschule Magdeburg-Stendal, 2001, verified)
English to German (Fachhochschule Magdeburg-Stendal, 2001, verified)
German (Hochschule-Magdeburg-Stendal (FH))
Spanish to German (Fachhochschule Magdeburg-Stendal, 2001, verified)
Memberships ITI - Associate Member
Software Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2017, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, XTM
Conference participation
Professional practices PeggyStrachan endorses's Professional Guidelines (v1.0).

German Technical Translator

I am a native German speaker and I qualified as a technical translator for the languages
English and Spanish at the Hochschule-Magdeburg-Stendal (FH) in 2001, after a four year university degree course. I have been trading full-time as Triple Text Translations since 2007. During my time at university I also gained experience of in-house translations, one-to-one language tutoring and liaison interpreting at exhibitions, conferences and trade fairs. I have been living in Scotland since 2001 and use English as my habitual language. I have a professional attitude with good interpersonal skills, a strong commitment to quality and working to demanding deadlines.

Agency Client Testimonial

"By the way, my client was speaking to their German agent who said she was very impressed by the quality of your translations!" December 2019, for technical marketing translations

Client Testimonial

"Peggy has a professional approach and I am always very impressed with the translation work. Peggy has always delivered on time, and has provided translation for large presentations and long documents.
It's always a pleasure to work with Peggy." August 2017

Client Testimonial

“An extremely professional translator!” March 2017

Project December 2016
I contributed approx. 25000 words to a medical software manual and GUI translation into German.

Project January 2016 English to German translation of information security training material for TreeSolution Consulting
Client Testimonial

“It was a pleasure working with Peggy. Very professional and high-quality translator.” Feb 2016

Recent publication Ein Pferd! Ein Ärgernis! August 2015

Client Testimonial

"Working with Peggy Strachan of Triple Text Translations for my historical fiction was a dream! She was prompt with communication, delivery, and answered all of the questions I had about the translation process! I would heartily recommend Triple Text Translation to any author looking to have their book translated into German and will work with Peggy again on future projects."

Elizabeth Ann West, author, February 2016

Recent CPD

30 July 2020 LinkedIN Course: Malcom Shore Cybersecurity with Cloud Computing

08 July 2020 Webinar: Raytec - Seeing Through Windscreens - Lighting for Intelligent Transport Systems

03 June 2020 LinkedIN Course: Deloitte Insights - Additive Manufacturing for Business

19 May 2020 - Webinar: BR Events Global - Get inside the adaptive machine

14 May 2020 - Webinar: VIDEOR E. Hartig GmbH - Smarte Lösungen für den sicheren Neustart

12 May 2020 LinkedIN Course: Sam Dey Shopify Ecommerce for Marketers

ITI Scotnet Autumn Workshop October 2019: Technical Writing presented by Karen McMillan Tkaczyk

CIOL - Scottish Society - September 2019: Machine Translation by Paul Kearn

Professional Security Magazine: Security Twenty 19 Glasgow, 30th April

ITI Scotnet Spring Workshop 2018: Cloud-based technologies

6. Fachkonferenz Sprache und Recht 2017
BDÜ Alternative Energiequellen: Sonne und Wind 2017
Online Cource in Subtitling offered by
the Centre for Translation Studies (CenTraS) at UCL from
24th April to 9th June 2017

IFSEC: June 2016
IP-in-Action-Live, Edinburgh, International Security Technology Roadshow: December 2015
Machine Translation: Opportunities and Threats: November 2015
5. LED- und OLED Praxisforum: October 2015
4. LED- und OLED Praxisforum: June 2014
Lexacom Two-Day Course July 2013: The English Legal System, Contract Law & Civil Liability and Company Law Terminology

Project 2007 - ongoing: EURORDIS English to German news and events translations for EURORDIS Rare Diseases Europe
Client Testimonial

"Peggy completed a large scale, technical translation for a European project. Leading on the translation and coordination of proofreading and reviewing the four manuals. The work delivered is simply super, delivered in a tight timeframe and to a very high technical standard! Peggy did a fantastic job and everyone was extremely pleased with the outcome.

A great piece of work, managed very professionally especially being patient as there was a number of revised versions." August 2016

Case Study: MHC Software English to German MSDS translation

Client Testimonial

"Peggy has been working with us on a detailed technical project for two years. The project needs to conform to a strict set of EU regulations requiring exact technical translations together with flowing grammatical text within the descriptive items. As well as providing a very high standard of work, Peggy has never missed a deadline or exceeded a quotation.

We regard ourselves as very fortunate to have found such a talented person as Peggy. She works well with us, understanding the pressures of our deadlines and what we are trying to achieve." August, 2016

Case Study: In Situ - Executive Linguistic and Cultural Service English to German corporate training material translation

Client Testimonial

"I love working with Peggy. She is very thorough and questions things which I find excellent. She is professional and delivers a high quality of work." March 2016

Case Study: Marsolutions : English to German Security Translations

Client Testimonial

"Peggy has been part of our translation team from the start of our company. We are very grateful of all her support and professionalism through the years. She is very knowledgeable and great researcher. She always goes the extra mile and is a person you can always count on. A great translator to work with! Thanks Peggy and I look forward to many more years of collaboration." July 2016

In-House Translation Positions

Spain - Two Months

UK - Four Months

Search Engine Optimisation - Internet Marketing

UK - Thirtythree Months


"Peggy is a delight to work with - I can't recommend her highly enough. Utterly dependable, conscientious and a master of finding the devil in the detail. If you need first class English/German translation help then Peggy should be the first person you call." January 2010

Liaison interpreting

Various assignments at exhibitions, fairs and trade conferences between 1998 and 2000.


Germany - English and Spanish - Eleven Months

Germany - MS Word - Five Months

Degree Dissertation

Creating a terminology database based on company specific text material.

General Subject: Programmable Logic Controller - Printing Press

Keywords: German Technical Translator, German Technical Translations, Triple Text Translations, English to German Translation Services, German to English Translations, Spanish to German Translation Services, programmable logic controller, field bus systems, quality assurance, IFRS, annual reports, financial reports, management reports, accounting, supply agreements, German transcription, German audio transcription, German software translations, German security translations, LED, OLED, white papers, solar energy, wind power, subtitling

Profile last updated
Sep 10

More translators and interpreters: English to German - German to English - Spanish to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search