Working languages:
English to German
German to English
Spanish to German

PeggyStrachan
German Technical Marketing Translator

England, United Kingdom
Local time: 08:48 GMT (GMT+0)

Native in: German Native in German, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews

 Your feedback
User message
Triple Text Translations : Technical Translation - Technical Writing - Terminology Work
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Copywriting, Transcreation, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
SafetyEnergy / Power Generation
HistoryMedical: Pharmaceuticals
Automation & RoboticsIT (Information Technology)
Telecom(munications)Computers: Systems, Networks
Engineering (general)Internet, e-Commerce

Rates
English to German - Rates: 0.14 - 0.14 GBP per word / 40 - 50 GBP per hour
German to English - Rates: 0.14 - 0.14 GBP per word / 40 - 40 GBP per hour
Spanish to German - Rates: 0.14 - 0.14 GBP per word / 40 - 50 GBP per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 12
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Hochschule-Magdeburg-Stendal (FH)
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jul 2007.
Credentials German to English (Fachhochschule Magdeburg-Stendal, 2001, verified)
English to German (Fachhochschule Magdeburg-Stendal, 2001, verified)
German (Hochschule-Magdeburg-Stendal (FH))
Spanish to German (Fachhochschule Magdeburg-Stendal, 2001, verified)
Memberships ITI
Software Crowdin, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Trados Studio, XTM
Website http://www.triple-text-translations.co.uk
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices PeggyStrachan endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio

German Technical Marketing Translator



I am a native German speaker and I qualified as a technical translator for the languages
English and Spanish at the Hochschule-Magdeburg-Stendal (FH) in 2001, after a four year university degree course. I have been trading full-time as Triple Text Translations since 2007. During my time at university I also gained experience of in-house translations, one-to-one language tutoring and liaison interpreting at exhibitions, conferences and trade fairs. I have been living in Scotland since 2001 and use English as my habitual language. I have a professional attitude with good interpersonal skills, a strong commitment to quality and working to demanding deadlines.


Agency Client Testimonial


"By the way, my client was speaking to their German agent who said she was very impressed by the quality of your translations!" December 2019, for technical marketing translations

Client Testimonial

"Peggy has a professional approach and I am always very impressed with the translation work. Peggy has always delivered on time, and has provided translation for large presentations and long documents.
It's always a pleasure to work with Peggy." August 2017

Client Testimonial

“An extremely professional translator!” March 2017

Project December 2016
I contributed approx. 25000 words to a medical software manual and GUI translation into German.

Project January 2016 English to German translation of information security training material for TreeSolution Consulting
Client Testimonial

“It was a pleasure working with Peggy. Very professional and high-quality translator.” Feb 2016

Recent publication Ein Pferd! Ein Ärgernis! August 2015

Client Testimonial

"Working with Peggy Strachan of Triple Text Translations for my historical fiction was a dream! She was prompt with communication, delivery, and answered all of the questions I had about the translation process! I would heartily recommend Triple Text Translation to any author looking to have their book translated into German and will work with Peggy again on future projects."

Elizabeth Ann West, author, February 2016

Recent CPD

21 July 2022 LinkedIN Course - Patrick Rauland: WordPress SEO

15 March 2022 LinkedIN Course - Daniel Lachance: Learning SSL/TLS

27 May 2022 LinkedIN Course - Mike Chapple: CCSP Cert Prep: The Basics 2019

30 March 2022 Cyberfort Group: Get a clear vision of the ISO 27001 Changes

March 2022 Christof Kocher: Digitalisierung in der Finanzberichterstattung (Recording)

4 March 2022 DIT - FIT Europe & Partners: Translating Europe Workshop on GDPR: Towards Common European Guidelines for the T&I Professions

1 March 2022 DIT - Alison Orr: What’s the value of Intellectual Assets?

18 February 2022 LinkedIN Course - Daniel Lachance: CCSK Cert Prep: 5 Application Security and Identity Management for Cloud Computing

09 February 2022 LinkedIN Course - Daniel Lachance: CCSK Cert Prep: 4 Data Security for Computing



30 December 2021 LinkedIN Course - Daniel Lachance: CCSK Cert Prep: 3 Managing Cloud Security and Risk

1 February 2022 DIT: Selecting and working with EMarketplaces

18 January 2022 DIT - Pascal Fintoni: Building your Export Plan – From Market Research to Routes to Market

07 January 2022 CIOL Training - Judy Jenner: What does the future hold for Translators and Interpreters

16 December 2021 LinkedIN Course - Sam Dey: Marketing Foundations: Ecommerce

15 December 2021 LinkedIN Course - Daniel Lachance: CCSK Cert Prep: 2 Infrastructure Security for Cloud

03 December 2021 CIOL Training - Katherine Hornsby: Translating for the fashion industry

02 December 2021 LinkedIN Course - Daniel Lachance: CCSK Cert Prep: 1 Cloud Architecture

08 October 2021 LinkedIN Course - Daniel Lachance: CCSK Cert Prep: The Basics

24 September 2021 CIOL Training - Alina Cincan: Quality Assurance and Quality Control in Translation – Tips, tricks, and tools

20 September 2021 LinkedIN Course - David Linthicum: Learning Cloud Computing: Cloud Security

15 September 2021 LinkedIN Course - Daniel Lachance: CCSK Cert Prep: 6 Cloud Security Operations

10 September 2021 CIOL Training: Using OSINT to avoid scams

03 September 2021 CIOL Training - Judy Jenner: 5 Essential Contract and Rate Tips for Translators and Interpreters

30 July 2021 LinkedIN Course - Mike Chapple: Data Steward Foundations

13 July 2021 LinkedIN Course - Allen Holub: Software Architecture: Domain-Driven Design

8 July 2021 Hessen Trade & Invest GmbH: Im Goldrausch der Daten - Wie digitale Daten zum Goldstandard für die Pharmaproduktion werden

1 July 2021 EUPATI: Webinar on Cross-border Healthcare (CBHC) in the EU

May / June 2021 UK Department for International Trade: Export Academy

28 May 2021 CIOL Training Providing Certified Translations of Official Documents

20 May 2021 Reuniwatt French Overseas: A successful example for Solar & Storage in Islands

30 April 2021 CIOL Training Proofreading and Copywriting for Translators: Tips, Tools and Techniques

08 April 2021 LinkedIN Course - Malcom Shore: Using SABSA to Architect Cloud Security

26 March 2021 The North East Local Enterprise Partnership: EU Exit: Exporting & Importing Services Workshop

05 March 2021 CIOL Training: GDPR and Data Protection for Translators - Post Brexit

18 February 2021 LinkedIN Course - Joanna Wiebe: Learning Conversion Copywriting

27 January 2021 LinkedIN Course - Mike Chapple: CompTIA Security+ (SY0-601) Cert Prep: 10 Governance, Risk and Compliance


24 December 2020 LinkedIN Course - Mike Chapple: CompTIA Security+ (SY0-601) Cert Prep: 9 Operations and Incident Response

05 November 2020 LinkedIN Course - Mike Chapple: CompTIA Security+ (SY0-601) Cert Prep: 5 Physical Security Design and Implementation

06 October 2020 LinkedIN Course - Mike Chapple: CISSP Cert Prep: 2 Asset Security

29 September 2020 LinkedIN Course - Sam Dey: Affiliate Marketing Foundations

14 September 2020 LinkedIN Course - Patrick Rauland: WordPress: Customizing WooCommerce Themes

12 September 2020 LinkedIN Course - Patrick Rauland: WordPress SEO

30 July 2020 LinkedIN Course - Malcom Shore: Cybersecurity with Cloud Computing

08 July 2020 Webinar - Raytec: Seeing Through Windscreens - Lighting for Intelligent Transport Systems

03 June 2020 LinkedIN Course - Deloitte Insights: Additive Manufacturing for Business

19 May 2020 - Webinar - BR Events Global: Get inside the adaptive machine

14 May 2020 - Webinar - VIDEOR E. Hartig GmbH:Smarte Lösungen für den sicheren Neustart

12 May 2020 LinkedIN Course - Sam Dey: Shopify Ecommerce for Marketers



ITI Scotnet Autumn - Workshop October 2019: Technical Writing presented by Karen McMillan Tkaczyk

CIOL - Scottish Society - Workshop September 2019: Machine Translation by Paul Kearns

Professional Security Magazine: Security Twenty 19 Glasgow, 30th April 2019

ITI Scotnet Spring Workshop 2018: Cloud-based technologies

BDÜ: 6. Fachkonferenz Sprache und Recht 2017

BDÜ: Alternative Energiequellen: Sonne und Wind 2017

UCL - Centre for Translation Studies (CenTraS): Online Cource in Subtitling from 24th April to 9th June 2017

IFSEC INTERNATIONAL: June 2016

IP-in-Action-Live: Edinburgh, International Security Technology Roadshow: December 2015

Durham University: Machine Translation: Opportunities and Threats: November 2015

ELEKTRONIK PRAXIS AKADEMIE: 5. LED- und OLED Praxisforum: October 2015

ELEKTRONIK PRAXIS AKADEMIE: 4. LED- und OLED Praxisforum: June 2014

Lexacom: Two-Day Course July 2013: The English Legal System, Contract Law & Civil Liability and Company Law Terminology


Project 2007 - 2021: EURORDIS English to German news and events translations for EURORDIS Rare Diseases Europe
Client Testimonial


"Peggy completed a large scale, technical translation for a European project. Leading on the translation and coordination of proofreading and reviewing the four manuals. The work delivered is simply super, delivered in a tight timeframe and to a very high technical standard! Peggy did a fantastic job and everyone was extremely pleased with the outcome.

A great piece of work, managed very professionally especially being patient as there was a number of revised versions." August 2016

Case Study: MHC Software English to German MSDS translation

Client Testimonial


"Peggy has been working with us on a detailed technical project for two years. The project needs to conform to a strict set of EU regulations requiring exact technical translations together with flowing grammatical text within the descriptive items. As well as providing a very high standard of work, Peggy has never missed a deadline or exceeded a quotation.

We regard ourselves as very fortunate to have found such a talented person as Peggy. She works well with us, understanding the pressures of our deadlines and what we are trying to achieve." August, 2016


Case Study: In Situ - Executive Linguistic and Cultural Service English to German corporate training material translation

Client Testimonial

"I love working with Peggy. She is very thorough and questions things which I find excellent. She is professional and delivers a high quality of work." March 2016


Case Study:  English to German Security Translations

Client Testimonial

"Peggy has been part of our translation team from the start of our company. We are very grateful of all her support and professionalism through the years. She is very knowledgeable and great researcher. She always goes the extra mile and is a person you can always count on. A great translator to work with! Thanks Peggy and I look forward to many more years of collaboration." July 2016

In-House Translation Positions

Spain - Two Months

UK - Four Months

Search Engine Optimisation - Internet Marketing

UK - Thirtythree Months

Testimonial

"Peggy is a delight to work with - I can't recommend her highly enough. Utterly dependable, conscientious and a master of finding the devil in the detail. If you need first class English/German translation help then Peggy should be the first person you call." January 2010

Liaison interpreting

Various assignments at exhibitions, fairs and trade conferences between 1998 and 2000.

Tutoring

Germany - English and Spanish - Eleven Months

Germany - MS Word - Five Months

Degree Dissertation

Creating a terminology database based on company specific text material.


General Subject: Programmable Logic Controller - Printing Press


Keywords: German Technical Marketing Translator, German Technical Marketing Translations, Triple Text Translations, English to German Translation Services, German to English Translations, Spanish to German Translation Services, programmable logic controller, field bus systems, quality assurance, IFRS. See more.German Technical Marketing Translator, German Technical Marketing Translations, Triple Text Translations, English to German Translation Services, German to English Translations, Spanish to German Translation Services, programmable logic controller, field bus systems, quality assurance, IFRS, annual reports, financial reports, management reports, accounting, supply agreements, German transcription, German audio transcription, German software translations, German security translations, LED, OLED, white papers, solar energy, wind power, subtitling. See less.


Profile last updated
Apr 10



More translators and interpreters: English to German - German to English - Spanish to German   More language pairs