Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
My name is Hugo Barbosa and I am a European Portuguese translator. Since 1995 I have worked with many companies worldwide. I have a degree in Translation & Interpretation from Universidade Autónoma de Lisboa, with specialization in English and French.
I work mainly in the following areas:
- Information Technologies (TI)
- Software localization
Additional fields of work include: tourism, MSDS, chemistry, medical devices, pharmaceutics and civil engineering.
I have a very flexible working schedule, including weekends and holidays. I work mostly with CAT tools such as Trados, MemSource, MemoQ and other proprietary software, to maximize productivity. I proofread all my translations cross-referencing terminology sources using an extensive library of dictionaries and technical sources. Since I am also a member of ProZ, I draw from a vast pool of translators to help me when researching the most demanding terminology.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.