Member since Dec '06

Working languages:
English to Italian
French to Italian
Spanish to Italian

Fabio Salsi Professional Trainer
Certified Translator EN/ES into IT

Lima, Lima, Peru
Local time: 03:34 PET (GMT-5)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information
I am an Italian freelance translator specializing in app, software and website localization for the IT, foodservice and Building/Construction industries.

18+ years of experience in localization. Over 8.000.000 words translated UI, doc, help files and marketing collaterals localized into Italian since 1996 for direct clients and major MLVs

Born and raised in Italy. All schools attended in Italy. Resident of Italy for 38 years.

Language Team Lead Freelance

I graduated in Translation at the Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori at the Università di Bologna. After working in-house for major localization companies like Lionbridge and Alpha CRC, since 2003 I help IT companies in bringing their products to the Italian market. Passionate about IT, technology and languages, I use my expertise to create a compelling and engaging experience for Italian users.

Software Localization
Information Technology: Office Application, Internet Software, SCM, ERP, CRM
Web sites
World and Italian Politics
Gastronomy & Wine
Building and Construction
Renewable Energies
Sports: Motors, Soccer, Volleyball, Tennis

Trados user since 1996 and owner of Trados Studio 2014, Deja Vu X2, MemoQ 6.

Demonstrable expertise in Trados Studio 2011, Deja Vu X2, Lionbridge Translation Workspace, MemoQ, Lingotek, Transifex, Smartling, Memsource, Crowdin, Xbench.

Four-year university degree in translation; English and French, Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators at the University of Bologna, Italy.

Diploma in building surveying.

Associate member of the American Translators Association.

Translation: 0.10-0.13 USD/word
Proof-reading: 0.03-0.04 USD/word
Hour: 40 USD
fsalsi's Twitter updates
    Keywords: Software, Localization, Information, Technology, SCM, ERP, CRM, Lotus, web pages, web page, marketing, adwords ads, Notes, Web, sites, World, Italian, Politics, Gastronomy, Wine, Sports, Motors, soccer, volleyball, tennis, Building, construction, Renewable, energies, logoport, foodservice, food labels

    Profile last updated
    Aug 21, 2018

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search