Member since Oct '07

Working languages:
French to English
Spanish to English
German to English

Camilla Ferard
Quality and Reliability - DE-FR-ES>EN

United Kingdom
Local time: 07:21 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Camilla Ferard is an employee of:
Camilla Ferard United Kingdom
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Blue Board: Amalia Translations Ltd Employer: Camilla Ferard
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Energy / Power GenerationEngineering: Industrial
GeologyLaw: Contract(s)
Mechanics / Mech EngineeringAerospace / Aviation / Space
Transport / Transportation / ShippingConstruction / Civil Engineering
Medical: PharmaceuticalsFinance (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  6 entries

Payment methods accepted MasterCard, American Express, Visa, Check, Money order
| Send a payment
Translation education Master's degree - Imperial College London
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 2007. Became a member: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials French to English (MA Applied Translation Studies - Pass with Distinc, verified)
Spanish to English (MA Applied Translation Studies - Pass with Distinc, verified)
German to English (Imperial College London (Univ. of London))
French to English (Imperial College London (Univ. of London))
Spanish to English (Imperial College London (Univ. of London))
Memberships ITI
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Swordfish, Wordfast, XTM
Training sessions attended Attended 22 training sessions

Professional practices Camilla Ferard endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I have been working as a freelance translator since 2008 and run my own company “Amalia Translations Limited” in London. I specialise in technical (with a particular interest in aviation), medical and legal translation, working from French, Spanish and German into English. My theoretical interest focusses around the application of cognitive linguistics to translation training.

In 2009 I was awarded an MA in “Applied Translation Studies” from London Metropolitan University. My dissertation focussed on the progressive dominance of English in the annual reports of the European Central Bank. I used a cognitive linguistic approach to argue for the importance of maintaining a multilingual and multicultural EU and my work was published by the translation magazine Jostrans the same year: http://www.jostrans.org/issue12/art_ferard.php.

In 2015 I completed an MSc in “Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology” at Imperial College London. Again, I focused my dissertation on the application of cognitive linguistics, but this time on the technical field, arguing that this approach could help elevate the status of technical translation by showing how it is both based in the “real world” but also presents a very “human” face, thus suggesting a way out of the objectivist/subjectivist dichotomy.

I am involved in numerous CPD activities and have been a frequent attendee at European translation conferences since 2011. I am always keen to hear the new ideas and approaches of fellow translators and believe that translators need to work together to boost the status of the translation industry. I contend that, as well as solid practical experience, translators need to have a good grounding in translation theory since this provides the raw material from which to explore new territory.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
French to English4
Top general field (PRO)
Bus/Financial4
Top specific field (PRO)
Retail4

See all points earned >
Keywords: Spanish, French, German, aviation, transportation, shipping, train, pharmaceutical, renewable, energy, wind farm, electronics, construction, civil, industrial, engineering, technical, geology, scientific, medical, legal, financial, marketing, mother-tongue, English, Trados, MemoQ, Across, XTM, Wordfast


Profile last updated
Dec 28, 2018






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search