I am an English (US) - Portuguese (BR) translator and consecutive interpreter graduated from Associação Alumni (June 2011), in São Paulo, Brazil.
Before becoming a translator, I had worked as an English teacher for 20 years.
Regarding translations, I am quite flexible when it comes to payment methods, rates and the like, provided that agreements are made prior to starting a job. As I am very committed to whatever I do, I like to devote my full attention to whatever I'm doing that regards customer's satisfaction. As a person, I have a very good rapport with customers, being able to meet their needs according to what I have to offer.
My fields of expertise include, but are not limited to, economics, medicine, education, finance and general topics (texts, journals, letters, website contents, etc)
Feel free to contact me at your best convenience and I'll be glad to help you with your translation.
Ana Elisa Igel
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.