Working languages:
English to Spanish

State of the art translations

San Martin, Buenos Aires, Argentina
Local time: 01:28 ART (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Standard-Spain, Latin American) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management, Operations management
Specializes in:
Computers: SoftwareMarketing / Market Research
Furniture / Household AppliancesPrinting & Publishing
Photography/Imaging (& Graphic Arts)General / Conversation / Greetings / Letters
Computers (general)Construction / Civil Engineering
Business/Commerce (general)Poetry & Literature

English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 15 - 22 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 660, Questions answered: 526
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Wire transfer, Check, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 34. Registered at Nov 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Wolf617 endorses's Professional Guidelines.
I am a translator, proofreader, editor and graphic designer that was born and raised in Argentina, based on Buenos Aires city, with many years (and words) of experience behind me. My working pair is English-Spanish, with Latinamerican Spanish as mother tongue.

I have ample experience on literary, general, technical and business translations and proofreading, as well as on Desktop Publishing, and I am sure I can deliver the best results you deserve.

My expertise areas are listed on my page at Proz:, where you could also view and download my CV.

Some of my last projects: user manuals for cars (55K words each), a large number of service manuals for some test benches (140k words), three service manuals for a fully electric bus (about 100K words so far), some short books for kids (6K words each), the user interfaces and manuals for different Android cell phones (25K words each), and an astronomy magazine (38K words). Along with the CV is a list of some of the projects on which I was involved on the last 2 years.

My main client, a Chinese agency, has appointed me as their main translator for the English-Spanish (Latin American) pair, and they assigns me their biggest customers' projects (companies like BYD, ZTE, Nissan, Can-gas, Zoomlion, Beiqi Foton/Forland).

I am using SDL Trados Studio 2014; with its help I can deliver high volume in very tight deadlines, with no errors and a high quality writing: I can translate 4,000 words a day and even more on rush jobs, it equals to more than 100,000 words per month.

Just let me show what I am capable to do for you, and I am sure you will never regret it.

Hope to hear from you soon.

Best regards

Adolfo R. Pinco
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 692
PRO-level pts: 660

Language (PRO)
English to Spanish660
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering66
Business/Commerce (general)57
General / Conversation / Greetings / Letters44
Poetry & Literature32
Mechanics / Mech Engineering30
Computers: Software29
Education / Pedagogy28
Pts in 43 more flds >

See all points earned >
Keywords: spanish, english to spanish, en-es, translation, proofreading, DTP, subtitling, post-editing, transcription, tech, art, literary, automotive, science, business, financial, marketing, architecture, graphic design, graphic arts, computers, science, astronomy, politics, general matters, literature, history, tourism, travel, novels, short stories, articles, magazines

Profile last updated
Dec 15, 2020

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search