This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Specialist for German, English, Slovene, Serbian and Croatian language.
Working experiences:
Translator since 1988
➢ in 1991 translated legal texts, lease contracts and financial texts related to securities
➢ worked five years with Radio Slovenija (as translator and host of news casts for German speaking tourists)
➢ did text editing, translation memory and text alignment for various translating agencies (for major projects)
➢ worked as project manager as well as translator, proof reader and text editor for German language - for large projects and public tenders (SLO-GER-SLO over 750.000 words)
Specialised fields: automobile industry, annual reports, banking, electronics, household appliances, medicine, musical instruments, paints and varnishes, patents, general legal texts and contracts, IT and computers, public tenders, machines and technical equipment – user manuals etc., tourism, home furnishing, floors & carpets, garden equipment, HI-FI equipment and electronics, etc.
Working experience: More than 31 years of translation work.
I work with Trados (SDL Trados Suite Freelance 2007 / Workbench, Tag Editor, WinAlign / and lately also SDL Trados Studio 2014/2015.
Capacity:
My personal capacity totals approximately 8 pages or 2000 words per day.
Availability: Monday to Friday from 9 a.m. to 4 p.m., weekends and extra hours upon previous agreement.