Association of Translators and Interpreters of Manitoba ATIM

Name Association of Translators and Interpreters of Manitoba
Abbreviation ATIM
Organization Type Association
Website http://atim.mb.ca/english/frameset.html
Contact Phone +1 (204) 797-3247
Address 200 Ave. de la Cathédrale, Box 83 Winnipeg, Manitoba R2H 0H7 Canada
City Winnipeg
Country Canada
Description The Association of Translators and Interpreters of Manitoba (ATIM) was incorporated in 1980. It is a non-profit association and an affiliate of the Canadian Translators and Interpreters Council (CTIC). CTIC is an umbrella organisation for the provincial and territorial associations of British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Ontario, Qubec, New Brunswick, Nova Scotia, Newfoundland and Labrador, the Northwest Territories, Yukon and Nunavut. The objectives of the Association are to provide a collective voice for its members, to ensure that members exercise their profession in accordance with its Code of Ethics, and to protect the public interest by ensuring the quality of the services rendered by its members. Successful completion of an examination or a portfolio evaluation confers the status of certified member, which is portable among all member societies.

Admission Criteria Has admission criteria.

Training Does not offer training.

Credential Offers credential(s).
[Info]

If you have any additional or missing information on this organization, or if this record needs to be updated, please contact site staff via support request with the details. Thank you for helping to keep the database accurate.

ProZ.com store image

BaccS – Business Accounting Software

Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

ProZ.com store image

SDL MultiTerm 2019

Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search