Fédération Internationale des Traducteurs/International Federation of Translators IFT

Name Fédération Internationale des Traducteurs/International Federation of Translators
Abbreviation IFT
Organization Type Association of associations
Website http://www.fit-ift.org/
Contact Phone +1 514 845-0413
Contact Fax +1 514 945-9903
Address 2021 avenue Union bureau 1108
City Montreal H3A 2S9
Country Canada
Description FIT is an international federation of associations and organisations in the field of translation with members in more than 60 countries the world over.

FIT is a strictly non-political organisation.

As a non-governmental organisation (NGO), FIT enjoys consultative status with UNESCO and maintains close contact with numerous other international organisations.

Can individual translators belong to FIT?
No. FIT is a federation of translators associations. Individuals can join organisations in their home countries. By virtue of belonging to a FIT member association, individuals are entitled to participate in any FIT activity, most notably the FIT world congresses organised every three years.
Admission Criteria Does not have admission criteria (or not applicable).

Training Does not offer training.

Credential Does not offer credential(s).

If you have any additional or missing information on this organization, or if this record needs to be updated, please contact site staff via support request with the details. Thank you for helping to keep the database accurate.

ProZ.com store image

BaccS – Business Accounting Software

Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

ProZ.com store image

SDL MultiTerm 2019

Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search