Glossary entry

English term or phrase:

collateral

Russian translation:

(залоговое) обеспечение, залог

Added to glossary by Vladimir Pochinov
Jun 16, 2003 10:58
20 yrs ago
English term

Collateral

English to Russian Law/Patents
помогите перевести пункт договора (я перевел как обеспечение)
контекст:
§ 4
Collateral

In order to secure any present and future claims of the Lender arising from a Loan Agreement the Borrower shall deposit and pledge in favour of the Lender Bonds in the amount and in the manner as set out in the Pledge Agreement.

Proposed translations

+3
1 min
Selected

(залоговое) обеспечение

.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-16 11:01:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Collateral обеспечение (залог)

Передача ценных бумаг в залог в качестве обеспечения. Залогом могут служить недвижимость, активы компании и т.д.

www.idir.net/~slvlvn/files/koi/dictionaryk.html




--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-16 11:02:16 (GMT)
--------------------------------------------------

В Вашем случае - \"обеспечение (ссуды)\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-16 11:16:35 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Для Денниса Осколкова:

1) У меня дома круглосуточный неограниченный доступ ...
2) Мне нравится ProZ и KudoZ ... :-))
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан : 100 %.
4 mins
Спасибо, Сергей!
agree Iouri Ostrovski
6 mins
Спасибо!
agree Ol_Besh
7 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо коллега ps/ Я на вас прямо не на радуюсь- уж больно ловко вы отвечаете. Но самое прикольное то что ответ вы даете меньше чем через 1 минуту после появления вопроса. Скажите, вы вообще никогда с этого сайта не слазите? "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search