Mobile menu

Problem mit Wordfast
Thread poster: svenfrade

svenfrade  Identity Verified
Germany
Local time: 17:09
French to German
+ ...
Feb 18, 2009

Da ich in Erwägung gezogen habe, eine Lizenz für Wordfast zu erwerben, und die kostenlose neue Version auch schon zu meiner Zufriedenheit genutzt hatte, habe ich letztens - obwohl die Speicherkapazität ausgeschöpft war - noch einmal einen Text mit Wordfast übersetzen wollen.

Dieser enthielt ziemlich viele verschiedene Schriftarten, kursiv- und fettgedruckte Abschnitte und dergleichen. Nach dem Cleanen war ich vom Ergebnis dann doch mehr als entsetzt, denn ich erhielt nichts, was dem Original auch nur annähernd ähnlich sah, sondern den Text in einer Art Tabelle, sodass mir nichts anderes übrig blieb, als den Text Satz für Satz aus dieser Tabelle zu kopieren und in das Orignal einzufügen, wobei ich jedesmal Schriftart, -größe usw. ändern musste.

Dieses Unternehmen hat mich sehr viel Zeit gekostet. Ich weiß allerdings nicht, ob ich etwas falsch gemacht haben könnte oder ob es schlichtweg an Wordfast lag.

Hat jemand von euch eine Idee?


Direct link Reply with quote
 

Sonja Kroll  Identity Verified
Germany
Local time: 17:09
Member (2008)
English to German
+ ...
Nee, das ist nicht normal. Feb 25, 2009

Tatsächlich, ich bin platt, Wordfast hat ein Doc nicht akkurat gelayoutet? Ist jetzt nicht der Durchschlag, mein Post, aber immerhin kann ich versichern, dass das so nicht im Sinne des Erfinders ist. Was wars genau für eine Datei? Textmarken schafft Wordfast nicht (oder Word, mein Verdacht geht unfundiert in diese Richtung), aber sonst habe ich mit Wordfast und Docs nie Layoutkummer.

Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Local time: 18:09
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Welche WF-Version wird genutzt? Feb 26, 2009

Geht es um WF 5.x (Classic) oder WF 6.0 (Pro)?

Direct link Reply with quote
 
xxxEric Hahn  Identity Verified
France
Local time: 17:09
French to German
+ ...
Und welches Dateiformat ? Feb 26, 2009

Das zweispaltige Tabellenformat ist eher zum Korrekturlesen gedacht, um die gecleante Datei im Originalformat zu erhalten, muss man bei Wordfast pro die Option "save the translated file" benutzen.

Leider gibt es noch kein Handbuch, demnächst soll aber ein Webinar zu Wordfast pro als Video verfügbar sein.

[Edited at 2009-02-26 10:34 GMT]


Direct link Reply with quote
 

svenfrade  Identity Verified
Germany
Local time: 17:09
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Danke... Mar 1, 2009

für eure Antworten.

Es handelte sich um Wordfast 6.0.

Ich werde das Programm demnächst wohl noch einmal testen, bevor ich eine Entscheidung fälle.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Problem mit Wordfast

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs