This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jag lyckades ej får till det riktigt men lovar att samråda med Anette om allt.
Se till att du markerar swe-swe på 'Edit languages' på din Profile page. (Med valet 'Show in profile' kan du bestämma om swe-swe skall visas som språkpar eller ej. Om du väljer 'No' får du dock swe-swe frågor mailade resp. visade på Page 1 och The Main KudoZ page.
Vi behöver bli fler på swe-swe, där typiska svenska knäckfrågor kan diskuteras, som t.ex. ovanstående, stavning, grammatik, plural/singular mm (Varför kallar sig manliga "sjuksköterskor" inte för 'sjukskötare' etc.)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.