GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:21 Jun 12, 2005 |
Italian to English translations [PRO] Cooking / Culinary / article | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Russell Jones United Kingdom Local time: 04:28 | ||||||
Grading comment
|
set the new ingredient in the context of the cultural traditions Explanation: All the chefs have proposed a recipe and set the new ingredient in the context of the cultural and gastronomic traditions in which they work and where the recipes were created. I have used "chefs" (plural) to overcome the he / she problem. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
has defined/placed it in the context of the cultural and gastronomical heritage Explanation: that defines his/her work -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2005-06-12 19:34:12 GMT) -------------------------------------------------- Use the second part only if you choose \"placed\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
presented the new product as part of the cultural and gastronomic scenario in which they work Explanation: Tricky one. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
combined the new ingredient with elements of the cultural and culinary heritage Explanation: this could work if you are looking for something a little more down-to-earth |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adapted the new product according to the cultural setting... Explanation: my take -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs 23 mins (2005-06-13 13:44:57 GMT) -------------------------------------------------- I read \"prodotto\" as the finished product ....but I could be wrong; it could be an ingredient, as other colleagues suggested. I am just realizing that \"adapting a new product\" may be wrong anyway...as adapting implies changing. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.