Glossary entry

Spanish term or phrase:

Pliego de condiciones administrativas y técnicas

French translation:

Cahier des clauses administratives et techniques

Added to glossary by Brigitte Gaudin
Jun 17, 2005 17:46
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

PLIEGO DE CONDICIONES

Spanish to French Law/Patents Law: Contract(s)
es un pliego de condiciones administratives y tecnicas para la adjudicación de un contrato de concession de obra publica. No estoy segura de la traduccion de "Pliego de condiciones" en francés. Si alguién lo sabe le agradeceria la ayuda!

Discussion

Non-ProZ.com Jun 19, 2005:
ALORS JE GARDE CAHIER DES CLAUSES. CELA VOUS SEMBLE OK? Je regarde le lien fourni par paul pour m'eclaircir les idées.
TPS Jun 19, 2005:
Paul Bousquet Jun 19, 2005:
Brigitte Gaudin Jun 18, 2005:
En effet.
Non-ProZ.com Jun 18, 2005:
Brigitte Gaudin Jun 18, 2005:
Brigitte Gaudin Jun 18, 2005:
Non-ProZ.com Jun 18, 2005:
bon alors il semble qu'il s'agit bien du cahier des clauses administratives .... En fait, j'avais lancé la question en catalan (au depart "plec...") .J'en ai parlé à un architecte technique catalan qui m'a dit de chercher par "pliego de condiciones".
Il me semblait bien que cahier des charges n'etait pas le terme approprié, mais sans vous qu'aurais-je fait? MERCI A TOUS!
Brigitte Gaudin Jun 18, 2005:
Les exemples ci-dessus montrent bien qu'il serait absurde de traduire pareil cahier des charges et cahier des clauses administratives et techniques.
Brigitte Gaudin Jun 18, 2005:
Brigitte Gaudin Jun 18, 2005:
Paul Bousquet Jun 18, 2005:
Brigitte Gaudin Jun 17, 2005:

Proposed translations

+4
28 mins
Selected

cahier des clauses administratives et techniques

Cahier des clauses administratives (CCA)

Document d'un marché public ou privé qui décrit les aspects administratifs et financiers d'un contrat de travaux.
On distingue les cahiers de clauses administratives générales (CCAG), spécifiques ou particulières (CCAP). V. norme NF P 03-001 et Code des Marchés.


Cahier des clauses techniques (CCT)
Document qui fixe les contraintes techniques d'un marché de travaux ; ces clauses sont dites générales (CCTG, ensemble de règles applicables à tout marché) ou particulières, spécifiques du marché concerné (CCTP) ; en général, elles renvoient aux cahiers des clauses spéciales des documents techniques unifiés (CCS-DTU), aux Avis Techniques et aux cahiers des prescriptions techniques (CPT). V. la norme NF P 03-001 et le Code des Marchés.
GB : general /particular specifications.

Source : DICOBAT

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-06-17 18:16:17 GMT)
--------------------------------------------------

Cahier des charges :
Document, annexé à un marché, qui énonce l\'ensemble des conditions et obligations liées à l\'exécution d\'un contrat de travaux.
GB : specifications.
Document que produit le fabricant d\'un matériau ou procédé ne bénéficiant pas encore d\'un Avis Technique ; ce document détaillé de mise en oeuvre doit être approuvé par des bureaux de contrôle pour que le procédé soit pris en charge par les assureurs.


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-06-17 18:19:53 GMT)
--------------------------------------------------

Dans votre texte, il s\'agit bien de \"pliego de condiciones administrativas y técnicas\", différent du \"cahier des charges\".

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 1 min (2005-06-18 02:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

Il existe aussi ce que l\'on appelle \"pliego de condiciones particulares y pliego de condiciones generales\" qui se traduit par \"cahier des clauses particulières et cahier des clauses générales\", etc.

\"Pliego de condiciones\" ne se traduit pas systématiquement par \"cahier des charges\", cela dépend du contexte.
Peer comment(s):

agree Marina Lara Petersen
46 mins
agree Paul Bousquet
9 hrs
agree Ángel Espinosa Gadea
17 hrs
agree TPS : J'ai fait une erreur de manipulation pour Patricia. Sa réponse est hors sujet bien-sûr.
22 hrs
Et moi je viens d'en faire une autre, j'ai effacé ce que j'avais écrit. Bon j'en profite pour vous remercier à tous.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MERCI ENCORE A BRIGALIER ET AUX AUTRES"
+2
2 mins

cahier des charges

cahier des charges
Peer comment(s):

agree Kim Metzger : http://www.proz.com/?sp=h&id=130191
37 mins
neutral Brigitte Gaudin : Dans ce lien, il est question de "pliego de condiciones" (cahier des charges) tout court et non de "pliego de condiciones administrativas y técnicas".
49 mins
agree Taru
12 hrs
Something went wrong...
+2
2 mins

cahier des charges

voilà

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-06-17 18:00:35 GMT)
--------------------------------------------------

Le cahier des charges d\'un site web c\'est quoi ? ca sert à quoi ... - [ Diese Seite übersetzen ]
Le cahier des charges est un document très important pour la réalisation d\'un
site web, il permet de définir son contenu, d\'avoir une vue globale et tous ...
www.joliespages.com/pages/cahier1.php - 35k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Cahier de charges de site web à compléter directement en ligne ... - [ Diese Seite übersetzen ]
Vous avez besoin de faire un cahier des charges pour votre futur site, ce document
vous permet de le faire sans contrainte et avec les réponses que vous ...
www.joliespages.com/pages/cahier3.php - 58k - Im Cache - Ähnliche Seiten

CNRS - DSI - Conduite de projet - Cahier des charges fonctionnel - [ Diese Seite übersetzen ]
L\'élaboration d\'un cahier des charges fonctionnel débute lorsque la phase de ...
L’étude de faisabilité répond-elle point par point au cahier des charges ? ...
www.dsi.cnrs.fr/.../phasedeveloppement/technique/ etude-prealable/cahier-charges-fonctionnel/basdevtech2.htm - 17k - Im Cache - Ähnliche Seiten

L\'entreprise.com : Etablissez un cahier des charges - [ Diese Seite übersetzen ]
lentreprise.com est un portail de conseils et services pour l\'entreprise et
propose : revue économique en ligne, presse économique, finance, gestion...
www.lentreprise.com/article/3.1285.1.254.html -
Peer comment(s):

agree Maria Castro Valdez
5 hrs
neutral Brigitte Gaudin : Dans les cas que vous citez, il s’agit bien de "pliego de condiciones" (cahier des charges), mais dans le contexte de Guilhen il est question de “pliego de condiciones administrativas y técnicas”. Et puis je ne vois pas le rapport avec le CC d'un site Web
10 hrs
agree Taru
12 hrs
Something went wrong...
-3
14 mins

état des lieux

Je suis sûre comme mon nom!!!!! En fait, il s'agit du document expédié par le notaire après vérification des élements contenus dans une maison, par exemple dans le cas d'un bail. Admettons, si on loue une maison dont la chimennée est abimée, le notaire notera ça dans le cahier de charges pour que l'on ne reproche pas ce détail au moment de la récuperation de la caution à la fin du contrat.

Contacte-moi si tu as de nouveaux doutes!!
Peer comment(s):

disagree Ángel Espinosa Gadea : Pas du tout :-)
17 hrs
disagree TPS : Non, pas dans ce cas-là. La réponse est hors sujet Patricia
22 hrs
disagree annart : pas du tout, rien à voir
4296 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search