Glossary entry

Italian term or phrase:

collettori complanari

French translation:

collecteurs

Added to glossary by Giuseppe Randazzo
Jul 9, 2005 23:27
18 yrs ago
Italian term

collettori complanari

Italian to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering valvole di zona - caldaie
valvole di zona motorizzate con ritorno a molla per collettori complanari - serie SFC

distanziali per volvola SFC
Si tratta di distanziali da utilizzare con la valvola SFC per adattare la stessa ai vari *** interassi dei collettori complanari *** in commercio.

Mi crea un problema "complanari" in questa espressione...
(e anche "interassi")

ho trovato nel diz. Boch
complanare = coplanaire (per il settore "matematica")
ma vale anche nel settore delle caldaie della mia traduzione??

Grazie in anticipo per l'aiuto prezioso!
Change log

May 29, 2009 22:44: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "collettori complanari (URGENTE)" to "collettori complanari"

Discussion

Non-ProZ.com Jul 9, 2005:
( "interasse" si trova anche nella mia domanda alla pagina = http://www.proz.com/kudoz/1085728?pwd=xM7u )

Proposed translations

+2
8 hrs
Italian term (edited): collettori complanari (URGENTE)
Selected

collecteurs (de distribution)

per collecteurs coplanaires non si trova nulla di particolarmente probante in francese...
Ho visto un sito (Giacomini) e nella versione italiana parlano continuamente di collettore complanare ma in tutte le occorrenze del sito francese diventa collecteur tt court
Eventualmente puoi aggiungere la serie se la conosci

Esistono tantissimi tipi di collettori. I complanari in italiano sembrano essere alquanto generici come funzione e quindi forse questo giustifica la traduzione con collecteurs o eventualmente collecteurs de distributions come fa Caleffi nel sito fr

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 16 mins (2005-07-10 07:44:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.fr/search?hl=fr&q=collecteurs de distribut...
Peer comment(s):

agree Angie Garbarino
1 hr
grazie
agree Stefano Asperti
14 days
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ok...il cliente mi ha confermato oggi = COLLECTEUR (solo così). Avevo spedito i dati forniti da te per essere sicura della loro risposta. Grazie Giuseppe. (e anche a Christine per la sua ricerca, anch'io la pensavo così, ma non ero nel giusto)"
1 hr
Italian term (edited): collettori complanari (URGENTE)

collecteurs coplanaires

***

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2005-07-10 00:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

Voir, par exemple : http://www.emmeti.com/fr/db/pro_ter.php?id_categoria=100
OU http://www.rbm.be/schede/cap13/95_08_00/componenti_impian_co...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search