Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
loss in benefits
Indonesian translation:
tak berlaku lagi
Added to glossary by
M. Laut
Aug 7, 2005 09:45
18 yrs ago
3 viewers *
English term
loss in benefits
English to Indonesian
Law/Patents
Law (general)
......and Food Stamp appeals must be filed within 90 days of a Departmental action or loss in benefits.
Apa padanan kata yang pas untuk kata di atas ?
Thanks in advance for your help.
Apa padanan kata yang pas untuk kata di atas ?
Thanks in advance for your help.
Proposed translations
(Indonesian)
4 +1 | tak berlaku lagi | Anthony Indra |
3 +1 | manfaat/fasilitas tidak diperoleh | Hikmat Gumilar |
4 | pengurangan tunjangan | John Gare (X) |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
tak berlaku lagi
Maksudnya pengajuan Food Stamp itu tak berlaku lagi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Makasih utk mas Anthony & mas Abdul Mukhid
Tentunya juga utk Ecky & pak John Gare"
+1
3 hrs
manfaat/fasilitas tidak diperoleh
saya agak kurang paham dengan konteks dalam kalimat secara menyeluruh
13 hrs
pengurangan tunjangan
We are talking about the trigger for entitlement to food stamps, which is "loss in benefits". The application has to be made within 90 days of that happening, or else you don't get your food stamps. Not knowing anything about the legislation, the meaning could also be 'kehilangan' or 'pencabutan' but that would probably be 'loss _of_ benefits'. Tunjangan is the word I know for benefits meaning payments made by government. There may be others.
Discussion