Dec 6, 2001 08:38
22 yrs ago
5 viewers *
German term

bedämpft

German to French Tech/Engineering
Näherungsschalter/détecteur de proximité ist "bedämpft"

Proposed translations

+1
19 mins

embué

Declined
Exemple:
J'ai constaté que le cadran était totalement embué.
www.france3.fr/semiStatic/42-223-NIL-25389.html
Peer comment(s):

agree Yves Georges
16 hrs
agree Christian Fournier : d'accord pour embué, mais on dit plutôt commutateur de proximité
18 hrs
disagree Geneviève Granger : Absolument pas dans le cas d'un capteur de proximité. Voir ma proposition.
4423 days
Something went wrong...
Comment: "Not suitable for the context"
4423 days

avec atténuation

Le signal est « atténué ».

--------------------------------------------------
Note added at 4423 days (2014-01-16 08:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

Dans les documents techniques du fournisseur de capteurs de mon client :
unbedämpft = Messplatte nicht erfasst
bedämpft = Messplatte erfasst
Le signal est atténué lorsque la cible (une petite plaque métallique) se trouve dans le champ de détection du capteur.
Voir aussi: http://perso.crans.org/laguionie/TP/Serie4/Maxpid/res/Les ca... page 11, et http://nte-serveur.univ-lyon1.fr/buty/electricite semaine2/E...

Alternatives de traduction: cible détectée / cible dans le champ de détection / signal atténué
Example sentence:

Befindet sich ein Target vor dem Sensor, entzieht es der Spule Energie und der Oszillator schwingt nur noch mit kleiner Amplitude – der Sensor wird „bedämpft“.

Quand un objet métallique pénètre dans ce champ, il y a perturbation de ce champ puis atténuation du champ oscillant.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search