intervention à chaud

German translation: (Dringende) Ad-hoc-Eingriffe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:intervention à chaud
German translation:(Dringende) Ad-hoc-Eingriffe
Entered by: Aniello Scognamiglio (X)

08:21 Dec 19, 2005
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
French term or phrase: intervention à chaud
In der Präsentation eines Outtasking Projekts heißt es:
Maintenance corrective:
Les "interventions à chaud", même si elles peuvent tendre vers zéro, doivent être envisagées et prises en charge par des hommes de métier.

Gibt es so etwas wie "heiße Interventionen"? Oder vielleicht "spontane Interventionen"?
Danke für die Hilfe!
syb90
Local time: 18:04
Ad-hoc-Eingriffe
Explanation:
Vielleicht kommst du mit "Ad-hoc-Eingriffe" hin?
Selected response from:

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 18:04
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Ad-hoc-Eingriffe
Aniello Scognamiglio (X)
2 +1s.u.
_CR


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
intervention à chaud
Ad-hoc-Eingriffe


Explanation:
Vielleicht kommst du mit "Ad-hoc-Eingriffe" hin?

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 18:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 41
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: dringend
4 mins

agree  Steffen Walter: Eingriffe/Maßnahmen bei laufendem Betrieb?
16 mins
  -> war auch mein erster Gedanke, aber der Kontext erschien mir nicht ausreichend. "Ad-hoc" schließt den laufenden Betrieb nicht aus.

agree  Allibert (X): Guten Morgen Allerseits! Ich denke auch an unvorhergesehen, nicht eingeplant
23 mins

agree  eglantine: wie im Deutschen: "solange das Eisen noch heiss ist" ...
37 mins

agree  Geneviève von Levetzow
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
intervention à chaud
s.u.


Explanation:
Ich bin mit hier keineswegs sicher, aber "à chaud" klingt für mich nach laufendem System, also vielleicht auch "Eingriffe während des laufenden Betriebs" o.ä.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-12-19 08:41:39 GMT)
--------------------------------------------------

Da hatte Steffen ja auch gerade den gleichen Gedanken wie ich, s.o. :-)

_CR
Germany
Local time: 18:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search